Hey, c'est la photo la plus précise de mon visage fait de morceaux de femmes que je n'ai jamais vus | Open Subtitles | هاي، هذه أكثر صورة دقيقة لوجهي مصنوعة بأجزاء من فتيات لم أسبق أن رأيتها من قبل. |
Tu recommences à parler de la symétrie parfaite de mon visage, et je dégainerais mon arme de poing. | Open Subtitles | إبدأ الحديث عن التماثل التام لوجهي مرّة أخرى وسأسحب سلاحي الجانبي |
La tête à moitié arrachée dans mon visage... son sang coulant en bas de ma gorge. | Open Subtitles | ورأسه مشقوقة وملاصقة لوجهي دمة ينسال عبرفمى ويرهق حنجرتي |
Tu peux pas me regarder en face salaud ? | Open Subtitles | لما لا تنظر لوجهي عندما تسأل يا إبن السافلة؟ |
C'était pour le verre, pas pour le visage. | Open Subtitles | طلبت الثلج من أجل الشراب لا لوجهي |
Maintenant, expire, comme un vent frais sur mon visage. | Open Subtitles | والآن إزفري نفسك في مظهر رائع مباشرة لوجهي |
A quoi tu pensais en placardant mon visage sur ce truc ? | Open Subtitles | بماذا كنتي تفكرين بوضعك لوجهي على ذلك الشيء ؟ |
Je dirais que non, sauf qu'il avait une arme pointée sur mon visage. | Open Subtitles | - .لا أعلم - .كنت سأقول لا، إلّا أنّه وجه سلاحًا لوجهي - .حسنًا، هاتف الشرطة ودعهم يقبضوا عليه - |
Voici papa en train de retirer son poing du côté droit de mon visage. | Open Subtitles | هذا أبي يسحب قبضته" "من الجانب الأيمن لوجهي |
Mon Dieu, regardez mon visage. | Open Subtitles | يا إلهي أنظري لوجهي |
Le vent contre mon visage était pareil au fouet cruel de l'hiver. | Open Subtitles | الريح مقابلة لوجهي لقد كان شتاء قاسياً |
Tu payeras pour mon vélo et pour mon visage, connard ! | Open Subtitles | لماذا لا تدفعُ لدرّاجتي, و لوجهي , أيُّها الحيوان اللعين! |
Regardez mon visage, mes mains! Vous rappelez-vous comment était mon corps? | Open Subtitles | أنظر لوجهي ليدي, لقد شفى جسدي خلال أيام |
Non, elle a tenu ce miroir à hauteur de mon visage | Open Subtitles | كلا بل كانت تُوجه تلك المرآة لوجهي |
Il dit quoi, mon visage ? | Open Subtitles | انظر لوجهي مالذي تقوله تعابير وجهي؟ |
Tu disais que tu regardais mon visage. Pourquoi ? | Open Subtitles | قلت أنك كنت تنظر لوجهي لماذا ؟ |
Ni en face, ni derrière mon dos. | Open Subtitles | ليس لوجهي أو لأي أحد |
Du moins, pas en face de moi. | Open Subtitles | على الأقل ليس لوجهي |
Monte sur une chaise et dis-le-moi en face. | Open Subtitles | قِف على المقعد وقل ذلك لوجهي |
Dieu merci, j'ai besoin de l'argent pour me refaire faire le visage. | Open Subtitles | الحمد لله لأنني بحاجة بالمال لوجهي .. |
Qu'ai-je sur le visage ? | Open Subtitles | ماذا جرى لوجهي ؟ |