Nous avons retrouvé le téléphone du juge Ludwig, qu'il utilisait lorsqu'il a eu l'accident. | Open Subtitles | وحصلنا على هاتف القاضي لودويغ المحمول والذي كان يستخدمه وقت الحادث |
Ne disons rien à Mme Ludwig tant qu'on n'est pas sûr. | Open Subtitles | لا يجب أن نخبر السيدة لودويغ بهذا حتى نتأكد |
Allocution de M. Ludwig Scotty, M.P., Président de la République de Nauru | UN | خطاب فخامة الأونرابل لودويغ سكوتي، عضو البرلمان، رئيس جمهورية ناورو |
M. Ludwig Scotty, M.P., Président de la République de Nauru, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب فخامة الأونرابل لودويغ سكوتي، عضو البرلمان، رئيس جمهورية ناورو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de S.E. M. Lugwig Scotty, M.P., Président de la République de Nauru | UN | كلمة فخامة الأونرابل لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
M. Ludwig Scotty, Président de la République de Nauru, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطـُـحب الأونرابل لودويغ سكوتي رئيس جمهورية ناورو من قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Ludwig Scotty, Président de la République de Nauru | UN | خطاب السيد لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
M. Ludwig Scotty, Président de la République de Nauru est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو إلى قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Ludwig Scotty, Président de la République de Nauru | UN | كلمة فخامة السيد لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
S.E. M. Ludwig Scotty, Président de la République de Nauru, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Ludwig ne mérite pas d'être traité comme ça. | Open Subtitles | لودويغ لا يستحق أن يُعامل بمثل هذه الطريقة |
Justice Ludwig était en train de parler au téléphone alors qu'il conduisait. | Open Subtitles | كان القاضي لودويغ يتحدث عبر هاتفه المحمول أثناء القيادة |
- Et pour ce cas, vous n'aviez aucune preuve solide que le juge Ludwig avait réellement accepté un pot de vin ? | Open Subtitles | لم تكن لديكِ أية أدلة مادية أن القاضي لودويغ قد قبل بالفعل رشوة، أهذا صحيح؟ |
Nous avons juste besoin d'un résumé des faits. bien, Les Ludwig, ils ont eu des problèmes financiers ? | Open Subtitles | لا نحتاج سوى تلخيص للحقائق أسرة لودويغ.. |
D'après ce que je sais, M. Ludwig, n'a pas tenu sa femme au courant. | Open Subtitles | وبحسب ما عرفناه.. السيد لودويغ.. القاضي لودويغ |
Tout ce que nous savons c'est qu'elle est blonde, sûrement la quarantaine et qu'elle se disputait avec Ludwig. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أنها شقراء وفي الأربعينيات على الأرجح وأنها كانت تتجادل مع لودويغ |
Maintenant, si c'est possible, j'ai quelques questions pour Mme Ludwig. | Open Subtitles | الآن إن كان هذا ممكنًا فأود أن أسأل السيدة لودويغ بعض الأسئلة |
Janie Ludwig dit que son mari et vous étiez bon amis. | Open Subtitles | قالت جايني لودويغ أنك وزوجها كنتما صديقين حميمين |
Vous couchiez avec le juge Ludwig, et vous vous êtes disputés la nuit où il a été tué. | Open Subtitles | كنتِ على علاقة بالقاضي لودويغ وتشاجرتِ معه في الليلة التي قُتل فيها |
Donc, vous êtes au courant que le juge Ludwig a été tué dans un accident de voiture, il y a deux semaines ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن القاضي لودويغ قد تُوفي في حادث سيارة قبل أسبوعين؟ |