Un Goa'uid envoyé par les Seigneurs du Système pour supprimer Jolinar. | Open Subtitles | قاتل من الجواؤلد أرسل بواسطه لوردات النظام ليصفى جولنار. |
- tu représentais la terre aux débats entre les Asgards et les Seigneurs du système. | Open Subtitles | لقد مثلت الأرض فى المحادثات بين الأسجارد و لوردات نظام الجواؤلد الحاكم |
Votre maître n'a pas d'honneur. Les Seigneurs du Système sont résolus. | Open Subtitles | أن سيدك بلا شرف,أن عزيمة لوردات النظام لم تتوهن |
Ces malheureux sont facilement exploités par les barons de la drogue. | UN | وهؤلاء التعساء عرضة أيضا ﻷن يستغلهم لوردات المخدرات. |
- Les barons mexicains s'inquiètent pour leur investissement à L.A., surtout à cause de la résistance des Salvadoriens. | Open Subtitles | لوردات المخدرات المكسيكية يزدادون عصبية حول استثماراتهم في لوس أنجلس ولاسيما المقاومة في السلفادور |
Il peut arriver que certains d'entre eux soient déjà membres de la Chambre des lords et tous restent membres après leur départ à la retraite. | UN | وقد يكون بعض لوردات القانون أعضاء بالفعل في المجلس، ويظل جميعهم أعضاء فيه بعد تقاعدهم. |
Empereurs des ténèbres, Seigneurs de la Terre, rois des mondes obscurs, apparaissez. | Open Subtitles | بإسم لوردات الظلام، حكّام الأرض، ملوك عالم الجريمة، إرتفاع. |
Votre Majesté, Seigneurs des Hautes terres du Sud est arrivé à l'improviste. | Open Subtitles | . جلالتكِ , لوردات من شمال البلاد .وصلوا بشكل مفاجئ |
Des Seigneurs et dames décapités, les corps laissés en avertissement. | Open Subtitles | لوردات و سيدات قد تم قطع رؤسهم و تركت أجسادهم كنوع من التحذير |
Il travaille dur, en votre nom, construisant des alliances avec des Seigneurs catholiques et protestants. | Open Subtitles | أنه يعمل جاهداً تحت علمكِ أنشاء تحالفات مع لوردات بروتستانيون وكاثوليك |
De nombreuses attaques auront lieu en même temps dans la galaxie, dans le but d'affaiblir les forces des Seigneurs du Système. | Open Subtitles | هجمات كثيرة نسقت لتبدأ معاً بنفس الوقت عبر المجرة كل هجمة مصممة لإنشاء نقطة ظعف مميزة في قوات لوردات النظام |
Si les Seigneurs du Système la jugent sans valeur, personne ne le remplacera. | Open Subtitles | لو كان لوردات النظام يعتقدون أن الكوكب بلا قيمة,لن يجب علينا أن نقلق أذا كان أحد ما سيأتي ويأخذ مكانه |
Les Seigneurs du Système finiront par s'en apercevoir. | Open Subtitles | لوردات النظام لن يدعوا هذا يمر دون عقاب. |
Un assassin du plus haut rang au service des Seigneurs du Système. | Open Subtitles | قاتل محترف من الطبقات العليا للجواؤلد الذى يطيع أوامر لوردات النظام |
Par décret des Seigneurs du système Goa'uid, tu mourras dans le déshonneur. | Open Subtitles | طبقا لأمر نظام لوردات الجواؤلد الحاكم سوف تموتين مكللة بالعار |
..du territoire contrôlé par les barons de la drogue jamaïcains et colombiens. | Open Subtitles | الأدعاءات بالسيطرة على عشبة لوردات المخدرات الجامايكيين والكولومبيين |
Comment peut-on attendre d'un petit pays pauvre comme le mien qu'il combatte les riches barons de la drogue si les pays riches, avec leur abondance de ressources, ne parviennent pas à limiter la demande? | UN | وكيف نتوقع حقيقة من بلدان صغيرة فقيرة مثــل بلــدي أن تهزم لوردات المخدرات اﻷثرياء، إذا لم تنجح البلدان الغنية، بما لها من ثروات وموارد، في أن تحد من الطلب؟ |
L'affaire peut aussi être déférée à la Chambre des lords si la cour d'appel estime qu'elle devrait être examinée par les Law lords. | UN | كما يمكن إحالة النقطة إلى مجلس اللوردات إذا ما رأت محكمة الاستئناف أنها تستحق أن تكون موضع نظر لوردات القانون. |
L'affaire peut aussi être déférée à la Chambre des lords si la Court of Appeal estime qu'elle devrait être examinée par les Law lords. | UN | كما يمكن إحالة النقطة إلى مجلس اللوردات إذا ما رأت محكمة الاستئناف أنها تستحق أن تكون موضع نظر لوردات القانون. |