Si je pouvais être avec ce viel homme pour discuter un peu avec moi. | Open Subtitles | لو أستطيع فقط أن أجعل ذلك العجوز يجلس معي لساعة واحدة |
Sergent, Si je pouvais je vous dirais quelque chose. | Open Subtitles | صدقني أيها الرقيب، أتمنى لو أستطيع إخبارك بشيء |
♪ Si je pouvais mettre le temps en bouteille ♪ | Open Subtitles | ♪ لو أستطيع الاحتفاظ بالوقت في زجاجة ♪ |
En fait, si je peux mettre mon grain de sel, j'ai bien réfléchi au rôle d'Alison. | Open Subtitles | كما تعلم في الحقيقه.. لو أستطيع ان أقول رأيي لقد كنت أعطي الكثير من الأفكار.. |
si je peux changer de place, je le ferais. Je voulais te le dire, pour le procès. | Open Subtitles | لو أستطيع أن أبدل الأماكن فسأفعل أردت أن اخبرك بهذا في المحاكمة |
Si seulement je pouvais rester comme une trace dans vos souvenirs, je serais heureuse. | Open Subtitles | فقط لو... أستطيع أن أظل أثرا في ذكرياتك... وسوف يكون المحتوى. |
Si je pouvais bouger mon cou, je t'aurais regarder très méchamment. | Open Subtitles | لو أستطيع تحريك رقبتي,لكُنت أعطيتك نظرة الان |
Tu m'a beaucoup manqué et Si je pouvais entrer une seconde... | Open Subtitles | لقد إشتقت لكِ كثيراً ..و لو أستطيع أن أدخل لثانية فقط |
Si je pouvais m'injecter çà dans les veines, ce serait beaucoup mieux. | Open Subtitles | لو أستطيع أن أحقن هذا في أوردتي لكنت أحس بأني أفضل بكثير |
Si je pouvais t'expliquer ça plus clairement, je le ferais. | Open Subtitles | لا , اسمع , جوش , لو أستطيع شرح هذا الأمر بشكل أكثر وضوح , لفعلت |
Si je pouvais rembobiner, retourner au début, faire des choix différents, je le ferais sans hésitation. | Open Subtitles | لو أستطيع ضغط زر الإعادة والعودة إلى البداية والتصرف بطريقة مختلفة لفعلت هذا بلا أدنى تردد |
quand je lui ai demandé Si je pouvais utiliser la cathédrale samedi. | Open Subtitles | عندما سالته لو أستطيع استغلال الكاتدرائية يوم السبت |
Si je pouvais juste faire sortir Georgie de ma tête, alors j'apprécierais la soirée. | Open Subtitles | فقط لو أستطيع ان اخرج جورجي من تفكيري عندها سوف أستمتع كثير |
Je me demandais Si je pouvais les garder jusqu'à vendredi. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل لو أستطيع الاحتفاظ بهم إلى يوم الجمعه |
Si je pouvais lire sur les lèvres. | Open Subtitles | بالتأكيد، أتمنى لو أستطيع قراءة حركة الشِّفاه |
Ce n'est pas comme Si je pouvais mettre une innocente vie en danger. | Open Subtitles | حسناً، ليس كما لو أستطيع وضع روح بريئه في الخطر |
Je sais que si je peux réussir à faire signer l'élève le plus robuste de la classe, tous les autres le signeront. | Open Subtitles | أعلم لو أستطيع الحصول على توقيع أصعب طفل في الصفّ، الباقي منكم سوف يمضون عليها. |
si je peux avoir du tissus, on pourrait faire une analyse chimique. | Open Subtitles | لو أستطيع أن أحصل على بعض المواد يمكننا عمل تحليل كيميائي |
Je voulais juste avoir l'opportunité de travailler avec vous, et si je peux vous aider pendant cette période de deuil... | Open Subtitles | أنا أريد الفرصة للعمل معكَ لا غير .... و لو أستطيع مساعدتكَ خلال فترة حزنكَ هذه |
Si seulement je pouvais revenir en arrière et acheter quatre pneus neufs. | Open Subtitles | أتمني لو أستطيع العودة بالزمن و أشتري أربعة إطارات جديدة |
J'aimerais tant prouver que tu es en vie. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أستطيع إقناع الآخرين بأنك حيّ |
Je voudrais juste retrouver mon ancienne vie, où je n'étais pas un génie en maths et tout ce que je voulais faire c'était faire la position des ciseaux avec toi et parler à mon chat. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أستطيع العوده إلى حياتي القديمه عندما لم أكن عبقرية في الرياضيات كل ما كنت أريده هو قصك |
- J'aimerai juste pouvoir me passer de cette canne. Désolé. | Open Subtitles | إنني فقط أتمنى لو أستطيع التخلص من هذه العصا اللعينة، متأسف |