"لو أستطيع" - Traduction Arabe en Français

    • Si je pouvais
        
    • si je peux
        
    • Si seulement je pouvais
        
    • tant
        
    • voudrais
        
    • pouvoir me
        
    Si je pouvais être avec ce viel homme pour discuter un peu avec moi. Open Subtitles لو أستطيع فقط أن أجعل ذلك العجوز يجلس معي لساعة واحدة
    Sergent, Si je pouvais je vous dirais quelque chose. Open Subtitles صدقني أيها الرقيب، أتمنى لو أستطيع إخبارك بشيء
    Si je pouvais mettre le temps en bouteille ♪ Open Subtitles لو أستطيع الاحتفاظ بالوقت في زجاجة ♪
    En fait, si je peux mettre mon grain de sel, j'ai bien réfléchi au rôle d'Alison. Open Subtitles كما تعلم في الحقيقه.. لو أستطيع ان أقول رأيي لقد كنت أعطي الكثير من الأفكار..
    si je peux changer de place, je le ferais. Je voulais te le dire, pour le procès. Open Subtitles لو أستطيع أن أبدل الأماكن فسأفعل أردت أن اخبرك بهذا في المحاكمة
    Si seulement je pouvais rester comme une trace dans vos souvenirs, je serais heureuse. Open Subtitles فقط لو... أستطيع أن أظل أثرا في ذكرياتك... وسوف يكون المحتوى.
    Si je pouvais bouger mon cou, je t'aurais regarder très méchamment. Open Subtitles لو أستطيع تحريك رقبتي,لكُنت أعطيتك نظرة الان
    Tu m'a beaucoup manqué et Si je pouvais entrer une seconde... Open Subtitles لقد إشتقت لكِ كثيراً ..و لو أستطيع أن أدخل لثانية فقط
    Si je pouvais m'injecter çà dans les veines, ce serait beaucoup mieux. Open Subtitles لو أستطيع أن أحقن هذا في أوردتي لكنت أحس بأني أفضل بكثير
    Si je pouvais t'expliquer ça plus clairement, je le ferais. Open Subtitles لا , اسمع , جوش , لو أستطيع شرح هذا الأمر بشكل أكثر وضوح , لفعلت
    Si je pouvais rembobiner, retourner au début, faire des choix différents, je le ferais sans hésitation. Open Subtitles لو أستطيع ضغط زر الإعادة والعودة إلى البداية والتصرف بطريقة مختلفة لفعلت هذا بلا أدنى تردد
    quand je lui ai demandé Si je pouvais utiliser la cathédrale samedi. Open Subtitles عندما سالته لو أستطيع استغلال الكاتدرائية يوم السبت
    Si je pouvais juste faire sortir Georgie de ma tête, alors j'apprécierais la soirée. Open Subtitles فقط لو أستطيع ان اخرج جورجي من تفكيري عندها سوف أستمتع كثير
    Je me demandais Si je pouvais les garder jusqu'à vendredi. Open Subtitles لقد كنت أتسائل لو أستطيع الاحتفاظ بهم إلى يوم الجمعه
    Si je pouvais lire sur les lèvres. Open Subtitles بالتأكيد، أتمنى لو أستطيع قراءة حركة الشِّفاه
    Ce n'est pas comme Si je pouvais mettre une innocente vie en danger. Open Subtitles حسناً، ليس كما لو أستطيع وضع روح بريئه في الخطر
    Je sais que si je peux réussir à faire signer l'élève le plus robuste de la classe, tous les autres le signeront. Open Subtitles أعلم لو أستطيع الحصول على توقيع أصعب طفل في الصفّ، الباقي منكم سوف يمضون عليها.
    si je peux avoir du tissus, on pourrait faire une analyse chimique. Open Subtitles لو أستطيع أن أحصل على بعض المواد يمكننا عمل تحليل كيميائي
    Je voulais juste avoir l'opportunité de travailler avec vous, et si je peux vous aider pendant cette période de deuil... Open Subtitles أنا أريد الفرصة للعمل معكَ لا غير .... و لو أستطيع مساعدتكَ خلال فترة حزنكَ هذه
    Si seulement je pouvais revenir en arrière et acheter quatre pneus neufs. Open Subtitles أتمني لو أستطيع العودة بالزمن و أشتري أربعة إطارات جديدة
    J'aimerais tant prouver que tu es en vie. Open Subtitles أتمنى فقط لو أستطيع إقناع الآخرين بأنك حيّ
    Je voudrais juste retrouver mon ancienne vie, où je n'étais pas un génie en maths et tout ce que je voulais faire c'était faire la position des ciseaux avec toi et parler à mon chat. Open Subtitles أتمنى فقط لو أستطيع العوده إلى حياتي القديمه عندما لم أكن عبقرية في الرياضيات كل ما كنت أريده هو قصك
    - J'aimerai juste pouvoir me passer de cette canne. Désolé. Open Subtitles إنني فقط أتمنى لو أستطيع التخلص من هذه العصا اللعينة، متأسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus