| Si vous êtes libre demain, pourquoi ne pas aller plonger? | Open Subtitles | لو أنت فاضي غداً، لماذا لا نَذْهبَ للغَوْص؟ |
| Nous aussi, et personne ne saura Si vous êtes mort. | Open Subtitles | وكذلك نحن ولكن لن يحصل عليها أي منها لو أنت ميت |
| D'accord, bien, Si vous êtes vraiment désolé, pourquoi ne me laissez-vous pas seule ? | Open Subtitles | حسنٌ، لو أنت فعلا آسف لماذا أنت لا تتركني وشأني؟ |
| Je ne sais pas Si tu es malade ou si tu fais tes trucs bizarres de Huck quand tu disparais pendant un temps et reviens comme si de rien n'était | Open Subtitles | مجددًا أنا لا أعلم لو أنت مريض أم أنك تفعل أمور هاك الغريبة |
| Si tu es un homme d'affaires, c'est la seule façon de vivre. | Open Subtitles | لو أنت رجل أعمال , تلك هي الطريقة الوحيدة للعيش |
| Si vous avez une migraine, je pourrais utiliser l'acupuncture. | Open Subtitles | لو أنت مصاب بصداع يمكنني أن أعطيك إبر مسكنة |
| si toi ou quelqu'un d'autre sur cette maudite liste fait un pas contre Amanda... | Open Subtitles | لو أنت أو أي أحد بتلك القائمه اللعينه قمتم بحركه ضد أماندا |
| Omoc, Si vous êtes si avancé... pourquoi ne laissez-vous pas votre peuple prendre sa décision ? | Open Subtitles | انظر اوماك لو أنت متقدّم جدا لماذا لا تترك شعبك يقرر لنفسه؟ |
| Ecoutez... Si vous êtes sûre pour cette jeune fille, rappelez-la. | Open Subtitles | و الآن أنظري لو أنت واثقه من تلك الشابه إستدعيها |
| Si vous êtes qui vous prétendez, vous devriez être la meilleure. | Open Subtitles | لو أنت كما تدعين ستكون مهاراتك معه خياليه |
| D'accord, bien, Si vous êtes vraiment désolé, pourquoi ne me laissez-vous pas seule ? | Open Subtitles | حسنٌ، لو أنت فعلا آسف لماذا أنت لا تتركني وشأني؟ |
| Si vous êtes inquiet, arrêtons quand vous voulez. | Open Subtitles | لو أنت مشغول يمكننا التوقف بأي وقت |
| Si vous êtes heureux, alors je suis heureux, car après tout... | Open Subtitles | لو أنت سعيد إذاً أنا سعيد لأن بعد كل شيء... |
| Si vous êtes en bas, vous feriez mieux de vous identifier maintenant ! | Open Subtitles | لو أنت بالأسفل، فمن الأفضل أن تُعرّف بنفسك. حالاً! |
| Parce que si c'est le cas, alors je pourrais peut-être y aller, Si tu es d'accord. | Open Subtitles | لأنه في تلك الحالة قد أستطيع المغادرة، لو أنت لا تمانع. |
| Tu sais, Si tu es vraiment sérieux en disant ça, j'ai entendu dire qu'il y a de passionnantes opportunités dans l'aide à domicile pour les vieux et gros. | Open Subtitles | أتعلم,لو أنت فعلاً ,جادٌ بهذا لقد سمعت أن هناك فرصٌ مثيرة في الأعتناء المنزلي بالبدينين الكبار بالسن |
| Si tu es la moitié de l'agent que tu prétends être, alors tu vas t'assurer que je ne serai pas tué. | Open Subtitles | لو أنت بنصف الكفاءه التي تدعيها إحرص على ألا أُقتل و أنا أقوم بهذا |
| Si tu es vraiment son daemon, je vais te tuer sur-le-champ et me débarrasser d'un ennemi ! | Open Subtitles | لو أنت فعلآ الجن الخاص به فسوف أقتل الأن فأنت من أعدائي |
| Il ne peut pas nous mentir Si tu es là. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكذب علينا لو أنت معنا |
| Si vous avez tout comme moi, je sais qu'il n'y a rien que vous ne feriez pour protéger votre enfant, pas vrai ? | Open Subtitles | لو أنت مثلي، أعلم بأن لا يوجد أي شيء ستفعله لحماية ابنتك، صحيح؟ |
| Si vous avez écrit la vérité dans vos annales, vous y lirez que, tel un aigle dans un colombier, j'ai effarouché tous vos Volsques à Corioles, et j'étais seul ! | Open Subtitles | لو أنت راقبت جيشكَ حقاً إننى مثل نسر فى ملحمة لقد قاتلت الفوليشين خاصتك فى كاريوليس وحدي |
| Je t'aime comme un fils, mais si toi ou un de tes potes me doublez... tant que je respire, je vous trouverai et je vous buterai. | Open Subtitles | أنا أحبك كابن لكن لو أنت أو أحد قريب منك خدعني طالما أن رئتي تتنفس سوف أبحث عنك وسوف أطبخك |