"لو أن أحداً" - Traduction Arabe en Français

    • Si quelqu'un
        
    Si quelqu'un lui avait dit d'éviter le lait cru, Son bébé serait en vie Open Subtitles لو أن أحداً أخبرها أن تتجنب الحليب الخام، لكان طفلها حيّاً
    Si quelqu'un m'avait dit que le premier visiteur que je recevrais en tant que première dame serait l'ennemi juré de ton père, j'aurai éclaté de rire. Open Subtitles لو أن أحداً أخبرني أن الزائر الأول, سأستقبله بمكانتي كسيدة أولى هو العدو, اللدود لأبوك, لصرخت ضحكاً
    Si quelqu'un collectionne des aliens, ça fait de vous la pièce maîtresse. Open Subtitles لو أن أحداً يجمع الكائنات الفضائية فهذا يجعلك أهم المعروضات
    Si vous m'entendez Docteur, Si quelqu'un d'entre vous le connaît, Si quelqu'un peut nous aider à le retrouver. Open Subtitles لو أنك تسمعني يا دكتور،لو أن أحدً يعرف الدكتور، لو أن أحداً يمكنه إيجاده
    Si quelqu'un a faim, que peut-il acheter pour 500 lires ? Open Subtitles لو أن أحداً جائع، ومعه 500 ليرة، مـاذا يستطيع أن يشتري؟
    Mais Si quelqu'un leur racontait comment nous faisons ça? Open Subtitles لكن ماذا لو أن أحداً أخبرهم كيف نفعلها حقاً؟
    Si quelqu'un te proposait une glace alors que tu galères, tu aurais accepté. Open Subtitles لو أن أحداً ما عرض عليكٍ بوظة في الجحيم, ألم تكوني لتأخذيها؟
    Si quelqu'un d'autre m'avait dit ça, j'aurais répondu : "Vous avez perdu Ia tête." Open Subtitles لو أن أحداً غيرك قال لى هذا لسألته ما إذا كان قد فقد رشده
    Attends un peu, et Si quelqu'un pouvait le défier ? Open Subtitles ولكن ، انتظر ماذا لو أن أحداً استطاع تحديه؟
    Si quelqu'un doit se faire du souci, c'est bien toi. Open Subtitles ، لو أن أحداً سيواجه مُشكلة فسيكون أنت
    - Je dis juste, Si quelqu'un veut m'avoir des places pour Rush. Open Subtitles لو أن أحداً يريد أن يهديني " بتذاكر " راش
    Donc Si quelqu'un escroquait l'oncle Sam,il pouvait annuler leurs contrats? Open Subtitles إذاً لو أن أحداً ينتشل العم "سام " يستطيع إلغاء تعاقده ؟
    Parce que je te le dis, dans ma culture, Si quelqu'un... Open Subtitles ...لأنه يمكنني أن أخبرك بأنه وفي عُرفي لو أن أحداً
    Vous savez, Si quelqu'un doit opérer mon cœur, Open Subtitles لو أن أحداً سيجري عمليةً لقلبي
    Si quelqu'un apprenait que nous essayions de quitter "Santos desesperados" Open Subtitles لو أن أحداً علم " بأننا سوف نترك مسلسل " سانتوس ديسيسبرادوس
    Si quelqu'un veut m'adopter, on verra. Open Subtitles لو أن أحداً يريد أن يتبناني ، سأصغي
    Si quelqu'un était debout... Open Subtitles أهلاً فكرت لو أن أحداً مستيقظاً سيكون...
    Ça ne peut pas se limiter à ça Si quelqu'un a été touché par le Norseman. Open Subtitles لو أن أحداً ضٌرب بالنورثمان "آسف يا "هارتلى
    - Tu penses que nous serions assises ici Si quelqu'un nous avait vues ? Open Subtitles -أتعتقدين أننا سنكون جالسين هنا لو أن أحداً رءانا؟
    Si quelqu'un voulait sa mort, c'était elle. Open Subtitles لو أن أحداً أراده ميتاً ، فهو هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus