si tu interrompais ce processus, tu pourrais générer des dommages futurs. | Open Subtitles | لو انكِ قاطعتي العملية لكنتِ سببتِ لها ضرراً اكثر من ذلك بكثير |
Non, je voulais dire juste pour voir si tu vas bien. | Open Subtitles | لا أنا أعني فقط لأرى لو انكِ تعملين بصحةً جيده |
Tu as mon adresse e-mail si tu as besoin de quoi que ce soit. | Open Subtitles | لديكِ بريدي الإلكتروني لو انكِ إحتجتِ لأي شئ |
Ne me regarde pas comme si tu ne savais pas de quoi je parle. | Open Subtitles | كما لو انكِ لا تعرفين ما اتحدث عنه الثلاثه رجال في الغابه |
- Si vous voulez que Mike parle avec quelqu'un... | Open Subtitles | ولكن لو انكِ تعتقدين ان مايك يحتاج شخص ما لكى يتحدث معه فأنا اعرف |
Pas si tu es mon amie. | Open Subtitles | لا, لا لو انكِ صديقتى حقا يا آنى فلا تفعلى |
Et si tu tombais enceinte? | Open Subtitles | اسمعي. ماذا لو انكِ حملتِ او شيئا من هذا القبيل |
Attend. si tu ne l'a pas envoyé, je pense savoir qui l'a fait. | Open Subtitles | انتظري ,لو انكِ لم ترسلي تلك الرسالة أعتقد انني اعلم من فعل ذلك |
si tu étais spécialiste du cerveau, tu serais pétée de rire. | Open Subtitles | لو انكِ عالمة دماغ كنتي لتمزقين أحشائك من الضحك الأن |
Je n'accepte pas le compliment, en feignant une désinvolture comme si tu n'en avais rien à faire. | Open Subtitles | عدم قبولك للمجاملة ادّعاء الاستهتار كما لو انكِ لا تهتمين |
Je me demandais si tu voulais prendre un verre. | Open Subtitles | مرحباً أردت أن أرى لو انكِ تريدين شراب شئ |
Chérie, ce n'est pas de ta faute, si tu as peur du vent. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تخطي الامر لو انكِ تخافين من الرياح يا عزيزتي |
si tu sortais avec ce type, et qu'il disait qu'il te paierait pour que tu ne viennes pas en tant que serveur d'amuse-gueules à cet événement ce soir mais en tant que rencard, c'est...c'est si mauvais? | Open Subtitles | لو انكِ تواعدين احد و قال أنه سيدفع لكِ المال من أجل ألا تحضري كنادلة لهذا الحدث بل كرفيقته هل هذا سئ؟ |
Tu sais, si tu détestes, tu peux me le dire. | Open Subtitles | , كما تعلمين , لو انكِ تكرهين هذا يمكنكِ اخباري |
si, tu, um, rencontrais quelqu'un... tu sais, n'importe qui, même un sans-abri sur qui tu pourrais régulièrement, uh, lâcher ton enthousiasme et tes smoothies poopy emerald, | Open Subtitles | . . لو انكِ قابلتِ أحد حتى لو كان متشرداً |
Je dis simplement que je ne pense pas que les gens te blâmeraient si tu prenais un peu de temps pour toi. | Open Subtitles | ما اقوله أنه لا احد سيلومكِ لو انكِ أردتِ الراحة لبعض الوقت |
si tu as fini avec les dossiers, va plier quelque chose. Les draps. | Open Subtitles | , لو انكِ أنهيتِ المخططات قومي بطي شئ , كما تعلمين , أوراق |
Maman a dit qu'il ne grillera pas au fond si tu le remues. | Open Subtitles | أمي قالت أن القاع لن يتحمص لو انكِ حركته |
Ecouté, si tu veux parler, il n'y a pas de raison que ce soit un sujet tabou. | Open Subtitles | , لو انكِ تريدين التحدث لا أرى مانعاً أن نتحدث بصراحة |
Si vous me laissez, vous le rachèterez. | Open Subtitles | لو انكِ تركتيني فيمكنكِ أن تكسبيه وتعودين به |
Y a des mecs à 100 $, Si vous aimez ça. | Open Subtitles | بعض الرجال أقل والبعض الآخر مائه لو انكِ تحبين هذه النوعيه |