Si j'avais su que j'allais mourir, j'aurais avancé notre petit déjeuner. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أني سأموت كنت سألغي موعد إفطارنا |
Si j'avais su que c'était un combat d'armes à feu, | Open Subtitles | لو كنت أعرف بأنها كانت معركة بعيارات نارية |
Si j'avais su que vous ouvriez un restaurant le soir, je vous aurez tenu compagnie. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك كنت تفتح مطعماً هنا كل ليلة كنت سأرافقك |
Même si je savais faire le sérum, que je ne sais pas faire, vous ne me laisseriez pas partir, alors allez vous faire voir. | Open Subtitles | حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك |
Hé, mec, si je savais qui tu étais, Je ne vous aurais jamais renversé. | Open Subtitles | لو كنت أعرف من كنت يا رجل ما كنتُ أبدًا لأصرعك |
Je sais pas. si je le savais, je fumerais ce fils de pute. | Open Subtitles | لا أعرف يازعيم ، لو كنت أعرف كنت سأقتل الوغد الذي فعلها |
Si j'avais su que cela vous intéressez, je les aurai amenés. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنكِ مهتمة بذلك لكنت أحضرتهم معي |
Si j'avais su qu'il était alors dans ma ligne de mire, je m'en serais occupé. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنه من كان أمام ناظري، لكنت قتلته هناك وساعتها. |
Si j'avais su que ce serait l'urgence, j'aurais scotché une chaise bancale et une corde. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هذه هي الحالة الطارئة كنت خبّأت كرسياً وحبلاً |
Si j'avais su, j'aurai souhaité attraper la fièvre ce matin. | Open Subtitles | لو كنت أعرف لادّعيت إصابتي بالحمى صباح اليوم |
Si j'avais su que tu étais là, j'aurais frappé. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك ستكون هنا كنت سأطرق الباب |
Si j'avais su que je pouvais échouer, je l'aurait fait il y a des années. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنه كان علي أن أفشل لكن قد فعلت ذلك منذ سنوات |
Si j'avais su que ce serait la dernière fois, je lui aurait fait mais je savais pas. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنها آخر مرة كنت سأفعلها لكني لم أفعل |
Si j'avais su à quoi t'allais ressembler si talentueuse et sexy... | Open Subtitles | يا إلهي ، لو كنت أعرف أنك ستصبحي ناجحة و جميلة جدا |
Si j'avais su, j'en aurais fait 50. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً، لو كنت أعرف حدوث .هذا الشيء، لوضعت 50 وشماً .ذلك |
Ce serait plus facile si je savais ce qu'il y a dans cet avion. | Open Subtitles | سيكون من الاسهل لو كنت أعرف ما كان على متن الطائرة |
si je savais où, pourquoi j'aurais besoin de toi ? | Open Subtitles | لو كنت أعرف مكانه, لأي سبب لعين سأحتاجك؟ |
Peut-être que je pourrais en parler à mon supérieur, si je savais ce que c'est. | Open Subtitles | ربما باستطاعتي ان ارمي بذلك الى رئيسي لو كنت أعرف ما أتحدث عنه |
si je le savais, j'irais là-bas la tuer moi-même. | Open Subtitles | لو كنت أعرف ذلك ، لذهبت الي هناك وقتلتها بنفسي |
Je ne peux plus être un docteur si je sais que, sous la pression | Open Subtitles | لم أكن لأكون طبيباً لو كنت أعرف, أنه إذا تعرضت لللظغط |
Si je connais Toby, il va s'arrêter pour me prendre ces foutus steak et œufs. | Open Subtitles | لو كنت أعرف توبي، قال انه سوف تتوقف لي للحصول على تلك اللعنة شريحة لحم والبيض. |
Je n'aurais pas dormi la nuit Si je l'avais su. | Open Subtitles | ما كنتُ لأستطيع النوم ليلاً لو كنت أعرف. |
Si seulement je connaissais un bon espion. | Open Subtitles | هذا لو كنت أعرف شخص لديه شبكة جواسيس واسعة |