"ليست فكرة سيئة" - Traduction Arabe en Français

    • pas une mauvaise idée
        
    • est une bonne idée
        
    C'est pas une mauvaise idée, mais considérez plutôt le combat contre Dixon comme un match exhibition! Open Subtitles ليست فكرة سيئة لكن لا تفكر فيها كمباراة كبيرة فكر فيها كمباراة استعراضية
    Vous pouvez passer vos dernières heures à boire sur une plage, ce qui n'est pas une mauvaise idée, d'ailleurs. Open Subtitles يمكنكم أن تقضون آخر ساعاتكم و أنتم تشربون على الشاطئ وهذه بالمناسبة ليست فكرة سيئة
    C'est peut-être pas une mauvaise idée d'avoir l'ATF avec nous. Open Subtitles ربما ليست فكرة سيئة أن يكون أتف هناك معنا.
    - n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles أيًا يكُن هذا، ليس أسوأ فكرة. ليست فكرة سيئة البتّة.
    C'est une bonne idée, vous êtes des cibles potentielles. Open Subtitles في الحقيقة ، إنها ليست فكرة سيئة بما أنك المستهدفة الآن
    C'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles ليست فكرة سيئة لابد ان لك شخص محام بعائلتك
    S'ils viennent te voir pour avoir un avis honnête, ce n'est peut-être pas une mauvaise idée. Open Subtitles إنهم يتطلعون إليك لمشورة أمينة ربما ليست فكرة سيئة أن تعطيها وحسب
    Si vous vouliez vous faire un peu de blé vite fait, se faire enlever par un poltergeist, c'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles إن كنت تتوق إلىكسب بعص المال سريعاً فإختطاف روح شريرة ليست فكرة سيئة
    Ce n'est pas une mauvaise idée d'avoir certain d'entre eux de notre coté. Open Subtitles وهذه ليست فكرة سيئة أن يكون بعض منهم في صالحنا.
    Parce que tu es en présence d'un, disons, d'un maître, peut être que c'est pas une mauvaise idée de l'écouter. Open Subtitles لأنه عندما كنت في وجود ، ويقول، الماجستير، ربما أنها ليست فكرة سيئة للاستماع إلى هذا الرجل.
    Je sais que tu n'aimes pas le changement, mais ce n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles أعلم أنك لا تحب التغيير، لكنها ليست فكرة سيئة.
    Bon, c'est pas une mauvaise idée si tu te fais pas attraper. Open Subtitles حسنا, انها ليست فكرة سيئة إذا كنا لن نخبرهم
    - Qu'elle le fasse alors! - Ce ne serait pas une mauvaise idée. Open Subtitles حسنا دعها تقم بالعمل سيدي هذه ليست فكرة سيئة
    Ça ne serait peut-être pas une mauvaise idée de retourner dans ta chambre. Open Subtitles لعلّها ليست فكرة سيئة أن تعودي إلى غرفتكِ
    Mm. C'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles ليتأكدوا أنني لن أفقد الوعي مجددا. ليست فكرة سيئة.
    Ce n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles إذاكناسنأخذالأمربطريقةأخرى، هذه ليست فكرة سيئة
    Ce n'est pas une mauvaise idée, entre vous et moi. Open Subtitles , في الحقيقة، هذه ليست فكرة سيئة فيما بيني و بينك
    Ce n'est pas une mauvaise idée. Un mélange d'À la Maison-Blanche et de The Bachelor. Open Subtitles إنها ليست فكرة سيئة في الواقع ، أليس كذلك ؟
    J'admets que ce n'est pas une mauvaise idée puisqu'il y a déjà des congélateurs. Open Subtitles وهي ليست فكرة سيئة بما أن المجمدات في الأسفل هناك
    Avec le monde entier en jeu, ce n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles عندما يكون العالم كله على المحك هذه ليست فكرة سيئة
    Peut-être, mais d'un autre coté, avoir un médiateur pendant les prochaines réductions budgétaires est une bonne idée. Open Subtitles ربّما لكن من الناحية الأخرى سيكون لدينا شخص ناعم أثناء الدورة القادمة للإستقطاعات ليست فكرة سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus