Les formes ci-après d'assistance technique pourraient aider le Lesotho à appliquer la Convention de manière plus complète: | UN | يمكن للأشكال التالية من المساعدة التقنية أن تساعد ليسوتو على تنفيذ الاتفاقية على نحو أشمل: |
Le nombre de chercheurs travaillant dans ce secteur varie de 21 pour 1 million d'habitants au Lesotho à 384 pour 1 million au Sénégal. | UN | وتتراوح نسبة الباحثين العاملين في مجال البحث والتطوير لكل مليون نسمة بين 21 باحثا في ليسوتو و 384 باحثا في السنغال. |
Sous les auspices de l'AIEA, le Lesotho a signé ou ratifié les accords énumérés ci-dessous ou y a adhéré. | UN | وبرعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وقعت ليسوتو على عدد من الاتفاقات أو صدَّقت عليها أو انضمت إليها. |
Le Gouvernement du Royaume du Lesotho souhaite que le Groupe de travail de la Sixième Commission examine en premier les quatre questions ci-après : | UN | ترغب حكومة مملكة ليسوتو في أن يمنح الفريق العامل المنبثق عن اللجنة السادسة اﻷولوية في الاهتمام للمسائل اﻷربع التالية: |
De même, nous notons avec satisfaction que le problème constitutionnel au Lesotho a été réglé pacifiquement grâce à un dialogue constant. | UN | وبالمثل، فإن من دواعي ارتياحنا أن المشكلة الدستورية في ليسوتو حسمت بطريقة سلمية ومن خلال الحوار المستمر. |
Au Lesotho, cet objectif n'a pas encore été atteint, mais nous y travaillons activement. | UN | ولا تزال ليسوتو تسعى الى التوصل الى هذا الهدف، الذي لم يتحقق بعد. |
Le Gouvernement norvégien a examiné la réserve formulée par le Gouvernement du Royaume du Lesotho lors de la ratification. | UN | بشأن التحفظات التي أعلنتها فيجي لدى الانضمام، وكذلك بشأن التحفظات التي أعلنتها ليسوتو لدى التصديق: |
Tel est donc le message du Lesotho : éducation, éducation, éducation. | UN | والواقع أن رسالتنا من ليسوتو هي: التعليم، التعليم، التعليم. |
Son Excellence M. Mopshatla Mabitle, Ministre du gouvernement local du Lesotho | UN | معالي الأونورابل مصطفى مابيتل، وزير الحكم المحلي في ليسوتو |
Son Excellence M. Mopshatla Mabitle, Ministre du gouvernement local du Lesotho | UN | معالي الأونرابل مصطفى مابيتل، وزير الحكم المحلي في ليسوتو |
Je voudrais conclure en affirmant qu'au Lesotho, nous croyons dans les idéaux du multilatéralisme et que nous y souscrivons. | UN | وأود أن أختتم بالتأكيد على أننا في ليسوتو نؤمن بالمثل الأعلى الذي تنطوي عليه تعددية الأطراف ونؤيده. |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho | UN | خطاب دولة الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو |
Le Lesotho se joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت ليسوتو إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
L'Afrique du Sud a également aidé le Gouvernement du Lesotho à détruire plus de 4 200 armes. | UN | وساعدت جنوب أفريقــــيا أيضا حكومـــــة ليسوتو في تدمير أكثر من 200 4 قطعة من الأسلحة. |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Responsabilités au sein de l'Université nationale du Lesotho | UN | المسؤوليات التي اضطلعت بها في جامعة ليسوتو الوطنية |
Liaison vidéo avec l'équipe du PAM au Lesotho | UN | الربط بوصلة فيديو مع الفريق القطري في ليسوتو |
Une communication (LSO) faisait apparaître que le secteur résidentiel représente 88 % de la consommation totale d'énergie du pays. | UN | وأشار أحد البلاغات (ليسوتو) إلى أن القطاع السكني يستهك 88 في المائة من مجمل استهلاك الطاقة في البلاد. |
On prévoit que certains des PMA les plus lourdement tributaires des préférences commerciales, comme le Lesotho et Madagascar, essuieront des pertes. | UN | أما الخسائر فتُتوقع في بعض أقل البلدان نمواً الأشد اعتماداً على أفضليات دخول الأسواق مثل ليسوتو ومدغشقر. |
15. Demande instamment à la communauté internationale de continuer, conformément à sa résolution 47/82 du 16 décembre 1992, à fournir une assistance au Lesotho pour que ce pays puisse remplir ses obligations humanitaires internationales envers les réfugiés; | UN | ١٥ - تناشد المجتمع الدولي أن يواصل، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٨٢ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، تقديم المساعدة إلى ليسوتو لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها اﻹنسانية الدولية نحو اللاجئين؛ |
Le Malawi et le Kenya ont continué d'étendre leur programme en la matière tandis que le Lesotho a lancé son premier programme du genre et la Zambie en a lancé un à titre expérimental. | UN | ويتواصل التوسع في المشاريع في ملاوي وكينيا، في حين أُطلق برنامج جديد في ليسوتو وبدأ تنفيذ برنامج آخر تجريبي في زامبيا. |
Argentine***, Autriche*, Bahamas***, Belgique***, Bénin***, Chili**, États-Unis d’Amérique*, Fédération de Russie**, Fidji**, France**, Gabon**, Géorgie***, Iran (République islamique d’)***, Jamaïque*, Japon**, Jordanie*, Kenya*, Lesotho***, Maroc*, Namibie** et Népal*. | UN | الاتحاد الروسي**، اﻷرجنتين***، اﻷردن*، إيران )جمهورية - اﻹسلامية(***، بلجيكا***، بنن***، جامايكا*، جزر البهاما***، جورجيا***، شيلي**، غابون**، فرنسا**، فيجي**، كينيا*، ليسوتو***، المغرب*، ناميبيا**، النمسا*، نيبال*، الولايات المتحدة اﻷمريكية*، اليابان**. |