J'ai fermé la porte, je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est Pas toi. | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت. |
Ne l'écoute pas. C'est elle qui est cinglée. Pas toi. | Open Subtitles | لا تستمع لها, هي الوحيدة المجنونة, ليس أنت |
Mais je sais ce que voudrais ma femme, sa mère, et ce n'est Pas toi. | Open Subtitles | لكن أنا أعلمُ مالذي ترغب بة والدة زوجتي و هو ليس أنت |
- Je n'ai pas pu payer. - C'était pour me punir moi, Pas vous. | Open Subtitles | لم أستطع دفعها لكن ذلك كان لمعاقبتي أنا , و ليس أنت |
Aucun d'entre nous ... pas AG, Pas vous, pas moi ... aucun d'entre nous a pris vers le bas un seul géant putain dans l'ombre du crash de'08. | Open Subtitles | لا أحد منا، ليس المدعية العامة ليس أنت وليس أنا لا أحد منا قضى على شركة ضخمة بعد أزمة 2008 |
Ce n'est Pas toi, c'est moi. Je travaille encore sur moi-même. | Open Subtitles | ليس أنت السبب بل أنا، مازلت أحسن من نفسي |
Peut-être... deux ou trois personnes, maximum. Mais Pas toi. Et pas la plupart des gens. | Open Subtitles | ربّما شخصان غيرك بحد أقصى، لكن ليس أنت ولا أغلب الناس. |
Ce n'est Pas toi qui ça intéresse que tu te sois habillé comme un clown, et ensuite te sois fait peur toi-même dans plusieurs miroirs ? | Open Subtitles | هذا ليس أنت. من يهتم أنك ارتديت زي مهرج، ثم أخفت نفسك في العديد من المرايا؟ |
Quelqu'un doit être dernier. Pourquoi Pas toi ? | Open Subtitles | شخص يجب أن يكون في المركز الأخير فلماذا ليس أنت ؟ |
Ce n'est Pas toi. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، هيّا يا رجل هذا ليس أنت |
La plupart des tueurs laissent leurs empreintes sur une scène de crime, mais Pas toi, non. | Open Subtitles | معظم القتلة يتركون بصمتهم في مسرح الجريمة ولكن ليس أنت |
Quelqu'un doit arrêter cette folie. - Oui, mais Pas toi ou moi. | Open Subtitles | شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن |
C'est Pas toi, c'est juste que tu m'inspires. | Open Subtitles | إنها ليس أنت. إنها مستوحاة فقط أنتِ تجعليني أريد الكتابة |
Ce n'est Pas toi, mec. Tu es au-dessus de ça. | Open Subtitles | هذا ليس أنت يارجل أنت أفضل من هذا |
Pas toi ! Je parlais pour moi, espèce de petit gnome. | Open Subtitles | ليس أنت , كنت أتحدث عن نفسي أيها القزم |
Tu es très gentil et je t'aime, mais ce loup ce n'est Pas toi. | Open Subtitles | حسنا , أنت لطيف جدا وأنا أحبك لكن هذا الذئب ليس أنت |
Pas vous vous, bien sûr, mais, vous savez, je sais ce que vous diriez et comment vous le diriez, et c'est sympa d'avoir quelqu'un à qui parler, avec qui jouer aux échecs. | Open Subtitles | ليس أنت أنت ، بالطبع لكن ، تعرف أعرف ماذا كنت ستقول وكيف ستقوله ومن الرائع أن يكون لديك أحد تتحدث اليه وتلعب معه الشطرنج |
L'Histoire nous dicte la vérité, Inspecteur, Pas vous. | Open Subtitles | التاريخ يملى الحقيقة أيها المفتش، و ليس أنت |
Parce que je contrôle leur destin, Pas vous. | Open Subtitles | لماذا لم ترحل فحسب؟ لأنني أنا من يتحكم بمصيرهم و ليس أنت |
Que ce soit il y a 20 ans ou maintenant, ce n'est Pas vous, Oppa. | Open Subtitles | سواء كان ذلك قبل 20 عاما أو الآن، أنا أظن أنه ليس أنت |
Je m'attends à ce que d'autres gars dans leurs bureaux, mais Pas vous. | Open Subtitles | كنت أتوقع هذا من أشخاص أخرين في مكتبهم ولكن ليس أنت |
Mais ça ne durera pas si tu fais semblant d'être quelqu'un que tu n'es pas. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يستمر إذا كنت تتظاهر أن تكون شخصا ليس أنت |
Et personne ne va me barrer la route... Ni vous, ni lui... | Open Subtitles | ولا أحد سيقف في طريقي ليس أنت, ليس هو |