"ليس الليله" - Traduction Arabe en Français

    • Pas ce soir
        
    Je peux passer ? Il faut qu'on parle. Pas ce soir. Open Subtitles هل بإمكاني القدوم أعتقد أننا بحاجه للحديث انظر , ليس الليله , حسنًا ؟
    mais Pas ce soir. non ? Open Subtitles نعم أمى ، لكن ليس الليله سوف أذهب إلى السينما مع صديقاتى و أعتقد أنه من حقى أن أخرج وحدى ، أليس كذلك ؟
    Pas ce soir. Elle a d'autres projets ! Open Subtitles ليس الليله لدينا خطه خاصه الليله حسنـاً قريبــــاً
    Pas ce soir. Salue la petite famille. Open Subtitles ليس الليله , أبعث سلامى لهيلين والاولاد.
    - Et, uh, English... nous ne pouvons nous permettre aucune erreurs -- Pas ce soir. Open Subtitles لا يمكننا تحمل اي اخطاء ليس الليله
    Un jour, peut-être, mais Pas ce soir. Open Subtitles ربما نستطيع ذلك لاحقا ليس الليله
    Pas ce soir, ma chérie. Je suis en vacances. Open Subtitles ليس الليله عزيزتي انا في اجازه
    Pas ce soir. Il y a la pub de Rianne. Open Subtitles ليس الليله اعلان ريان سيعرض الليله
    La femme se retourne et dit : "Pas ce soir chéri, il me faut un Advil". Open Subtitles تتجه المرأه إلى زوجها وتقول " ليس الليله عزيزي ، أحتاج إلى الأدفيل "
    Pas ce soir... Pas pour moi. Open Subtitles ليس الليله , وليس لي
    Pas ce soir, chérie. Open Subtitles ربما ليس الليله يا عزيزتي
    Pas ce soir, Denny. Je suis énervé. Open Subtitles ليس الليله يا (ديني), أنا غاضب
    - Pas ce soir, désolé. Open Subtitles - ليس الليله , أنا اسف
    J'irai pas voir Martineau. Pas ce soir. Open Subtitles -انا لن أذهب لأرى (مارنو) ليس الليله
    Pas ce soir. Open Subtitles -لكن ليس الليله
    Non, Pas ce soir. Open Subtitles -ليس الليله ليس الليله
    Pas ce soir. Open Subtitles ليس الليله
    Pas ce soir. Open Subtitles ليس الليله
    Pas ce soir. Open Subtitles ليس الليله
    Pas ce soir. Open Subtitles ليس الليله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus