"ليس بالتحديد" - Traduction Arabe en Français

    • Pas exactement
        
    • Pas vraiment
        
    • Pas spécialement
        
    • Pas particulièrement
        
    • Pas tout à fait
        
    Pourtant, cela n'est Pas exactement ce que l'on pourrait appeler une manifestation de responsabilité collective. UN وهذا ليس بالتحديد ما يسمى دليلا على المسؤولية الجماعية.
    Ce n'est Pas exactement un kidnapping commun non plus. Open Subtitles ليس بالتحديد المعدل المتوسط للإيقاف المروري خاصتك، أليس كذلك؟
    Pas vraiment le genre à s'attacher, comme la plupart des mecs. Open Subtitles ليس بالتحديد الشخص الذي يطيل المكوث ولكن الكثير من الرجال كذلك
    Non, Pas vraiment. Son pote m'a tiré dessus. Open Subtitles لا, ليس بالتحديد بل لأن صديقهُ فتح النار عليّ
    Pas spécialement. Je veux qu'on soit tous amis. Open Subtitles ليس بالتحديد - أريد أن يصبح الجميع أصدقاء -
    - Pas particulièrement, mais Bella a été opérée durant l'été. Open Subtitles ليس بالتحديد لكن بيلا خضعت للجراحه خلال الصيف
    Pas tout à fait. Open Subtitles ليس بالتحديد
    Pas exactement une dinde au diner, mais c'est ce qu'il y avait dans le frigo le 10 mai 1994. Open Subtitles ليس بالتحديد عشاء من لحم ديك روميّ لكن هذا ما كان في ثلّاجة أسرتي يوم 10 مايو عام 1994.
    Pas exactement, mais c'est vrai qu'elle a une bite. Open Subtitles لا، لا، ليس بالتحديد لكن كان لديها عضو ذكري
    Parce que quand il s'agit de la loi, il y a une grande différence entre Pas exactement et pas du tout. Open Subtitles لأنه حين يكون الأمر متعلقاً بالقانون هناك إختلاف كبير بين ليس بالتحديد ولا
    - Pas exactement. Open Subtitles إنتقوا للسكن بجواره ليس بالتحديد - أستمحيك عذراً -
    Comme si "Pas exactement" était assis dans cette chaise, alors "pas du tout" Open Subtitles مثل لو ، "ليس بالتحديد" نحن نجلس على المقاعد بينما "لا"
    Pas vraiment, je cherche juste des infos. Open Subtitles ليس بالتحديد أبحث عن معلومات فحسب
    Cet endroit n'est Pas vraiment notre maison, mais... Open Subtitles هذا المكان ليس بالتحديد الوطن ، ولكن
    C'est un autre toi. Pas vraiment. Open Subtitles أنه نسخة أخرى منك ليس بالتحديد
    - Pas vraiment. Open Subtitles -لا ، ليس بالتحديد على خشبة المسرح
    Pas vraiment, patron. Open Subtitles ليس بالتحديد,يا رئيس
    Pas spécialement. Intelligent ? Open Subtitles ليس بالتحديد هل أنت ذكي؟
    Pas spécialement mais tu n'es pas merdique. Open Subtitles ليس بالتحديد, لكنك لست سيئاً
    Pas particulièrement. C'est Mr Channing que je voudrais voir. Open Subtitles ليس بالتحديد , لا أنه السيد تشانينغ من طلبت رأيته
    Pas particulièrement. Euh... Moi, ma soeur et ma mère d'accueil avons eu une grosse dispute plus tôt. Open Subtitles ليس بالتحديد انا وشقيقتي ووالدتي بالتبني كنا في خضم عراك ضخم سابقا
    Pas tout à fait. Open Subtitles ليس بالتحديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus