Pas autant que votre mère dans trois jours. | Open Subtitles | ليس بقدر ما سيكون اسف والدتك بعد ثلاثة ايام من الان |
Je sais, ce n'est Pas autant que ce que tu penses mériter, mais considère le comme une démonstration de notre confiance dans ton avenir. | Open Subtitles | أَعْرف , أنه ليس بقدر ما تستحقينه برأيك لكن اعتبريه كبرهان عن ثقتِنا بــ مستقبلك |
Pas autant que tu vas en avoir si tu ne me donnes pas de réponse concrète. | Open Subtitles | ليس بقدر ما سيكون لديّك إذا لم تُعطيني إجابة صريحة. |
Elle a une petite entreprise et elle aime donner, mais Pas autant qu'elle aime recevoir. | Open Subtitles | إنها تملك مشروع عمل صغير، وهي تحب العطاء، ليس بقدر ما تحب أن تستقبل. |
Pas que nous sachions. | Open Subtitles | لسرب السيارات الجيب الخاص؟ ليس بقدر ما نعلم، يا سيدي. |
Pas autant que moi. J'ai mis du poison, mais il mange autour. | Open Subtitles | ليس بقدر ما أكرههم أنا، لقد وضعت سمّاً، ولكنه أكل من حوله |
- Pas autant que j'en ai sur la terre. - Tu serais surpris. | Open Subtitles | ليس بقدر ما لدي أسئلة عن الأرض- ستشعر بالدهشة- |
C'est le Président qui m'en doit une. Pas autant que tu le crois, apparemment. | Open Subtitles | إنه الرئيس من يدين لي - حسنا، ليس بقدر ما تظن كما هو جليّ - |
Pas autant que vous vous rendez heureux. | Open Subtitles | ليس بقدر ما يجعل كل منكما سعيداً. |
Pas autant que j'ai apprécié de vous regarder être marquée. | Open Subtitles | ليس بقدر ما تمتعت بمشاهدتك توصمين |
Pas autant que je le voulais, mais un peu. | Open Subtitles | ليس بقدر ما أردتُ، لكن عرفتُه قليلاً. |
Pas autant que sa copine dans l'arbre. | Open Subtitles | ليس بقدر ما تأذت صديقته في الشجرة |
Pas autant que je vais en prendre. J'avais oublié leur délicieux goût. | Open Subtitles | ليس بقدر ما سآخذ بعد ذلك نسيت مدى لذتها |
Pas autant que l'attirail que tu trimballes, ou ton comportement envers les gens. | Open Subtitles | ليس بقدر ما لدي بشأن الملابس التي ترتديها... أو فقط من حيثُ وجهة نظرك عموماً نحو الجميع |
Pas autant que tu aimes être seule. | Open Subtitles | ليس بقدر ما تحبي ان تكوني لوحدك |
Pas autant que j'espère que ce serait vrai, mon ami. | Open Subtitles | ليس بقدر ما كنت أتمنى أنا ذلك يا صديقي |
Mais Pas autant que tu as protégé ton meilleur ami. | Open Subtitles | ليس بقدر ما كنت تحمي أعز أصدقائك |
Pas autant qu'avec ceux qui esquivent les questions. | Open Subtitles | ليس بقدر ما ابحث عن الناس الذين لا يجاوبون على السؤال مباشرة |
Ouais, mais Pas autant qu'ils vous détestent en ce moment même. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر ما يكرهونكم الآن. |
Pas que l'on sache. | Open Subtitles | لا , ليس بقدر ما نعرف |
Pas tant que ça. | Open Subtitles | ليس بقدر ما تظن |
J'en sais moins que toi, mais plus que tu ne crois. | Open Subtitles | ربّما ليس بقدر ما تعرف، لكن ليس قليلاً كما تعتقد. |
Pas aussi souvent que j'aimerais. | Open Subtitles | ليس بقدر ما أود |