"ليس على ما" - Traduction Arabe en Français

    • ne va pas
        
    • ce n'est pas
        
    • Pas terrible
        
    • ne se sent
        
    - Oui. Il est courageux, mais il ne va pas bien. Open Subtitles أجل، إنّه يظهر الشجاعة .لكنه ليس على ما يرام
    Elle sent que quelque chose ne va pas, Open Subtitles تعرف ان شئ ما ليس على ما يرام الى حد ما،
    Tu devines toujours quand quelque chose ne va pas. Open Subtitles تستعطين ان تعرفين بإن هناك شيء ليس على ما يرام ؟
    Chérie, ce n'est pas OK. Open Subtitles على ما يرام. لا، يا عزيزتي ليس على ما يرام.
    Pas terrible, hein ? Open Subtitles ليس على ما يرام
    Appelles ça l'intuition maternelle, mais j'ai le sentiment que quelque chose ne va pas. Open Subtitles أسمها حدس الأم لكن لدي هذا الشعور بأن شيئاً ما ليس على ما يرام
    Il y a un autre oisillon, plus petit, qui ne va pas très bien. Open Subtitles هناك فرخ أصغر أيضا، الذي ليس على ما يرام.
    Elle ne va pas bien, elle a totalement perdu pied. Open Subtitles ليس على ما يرام انها في حالة سيئة
    Dieu merci vous êtes là. Votre père ne va pas bien. Open Subtitles حمداً لله أنك هنا والدك ليس على ما يرام
    C'est ces endroits, ces personnes, quelque chose ne va pas ici. Open Subtitles هذه الأماكن، وهؤلاء الناس شيء ما ليس على ما يرام هنا
    Il aime le groupe, et il ne va pas très bien. Open Subtitles إنه يحب الرجل الميت لكنه، حسناً إنه ليس على ما يرام
    Non, ça ne va pas. Assurez vous que ma femme y arrive. Et vous avez pas besoin d'appeler toutes les 5 minutes ! Open Subtitles لا ليس على ما يرام ، احرص على أن تصل زوجتي إلى هناك ، ولا داعي لاتصالك كل 5 دقائق
    Il faut que je passe à l'hôpital. Emily ne va pas bien. Open Subtitles يجب أن أتوقف فى المستشفى ايميلى ليس على ما يرام
    J'ai eu de la chance de le trouver, mais il ne va pas bien. Open Subtitles محظوظ لقد وجدت هذا واحد، لكنه ليس على ما يرام.
    Il y a quelque chose qui ne va pas chez Trace. Open Subtitles هناك شيء بكل تأكيد ليس على ما يرام مع تراسي
    Je sais pas. Quelque chose ne va pas. Open Subtitles لا أدري، لكني أشعر أن ثمة شيء ليس على ما يرام.
    Il est vieux, seul, et ne va pas bien. Open Subtitles إنه رجل وحيد كبير بالسن و هو ليس على ما يرام
    Il ne va pas bien, tu sais. Open Subtitles ..أنه ليس على ما يرام, كما تعلم
    ce n'est pas bon pour vous. Open Subtitles إنهُ ليس على ما يُرام بالنسبة لكِ لا تقلق بشأني.
    Elles peuvent ne pas l'admettre, et toi non plus, mais cela ne veut pas dire que ce n'est pas ce qu'il se passe. Open Subtitles ربما لن يعترفون بذلك , وربما أنتي أيضاً لكن هذا لا يعني أن الوضع . ليس على ما هو عليه
    Pas terrible. Open Subtitles آوه, ليس على ما يرام
    Laissez-le tranquille. Il ne se sent pas bien. Open Subtitles دعه لشأنه فحسب فهو ليس على ما يُرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus