"ليس غداً" - Traduction Arabe en Français

    • Pas demain
        
    • ni demain
        
    • pas aujourd'hui
        
    Pas demain, ni la semaine prochaine. Aujourd'hui. Open Subtitles ليس غداً ولا الاسبوع القادم، بل الآن، اليوم.
    Aujourd'hui, le soleil doit sortir aujourd'hui, Pas demain, votre honneur Open Subtitles اليوم, على الشمس أن تشرق اليوم ليس غداً, يا سيادة القاضي
    Pas demain ou dans un an, mais cet après-midi. Open Subtitles ليس غداً , ليس العام القادم , بل هذه الظهيرة
    Non, Pas demain. Isabelle, ce n'est pas vrai ? Open Subtitles كلا, ليس غداً ايزابيل, هذا ليس صحيحاً, أليس كذلك؟
    pas aujourd'hui, ni demain, pas tandis que je respirais l'air doux de Dieu. Open Subtitles ليس اليوم ليس غداً ليس طالما انا اتنفس هواء الله الجميل
    Et Pas demain, pas le jour d'après, mais maintenant. Open Subtitles ليس غداً, ولا بعد غد, وانما الآن
    Pas demain. Y aura rien de spécial. Open Subtitles ليس غداً لا يوجد شيء هام على كل حال
    Pas demain. Maintenant ! Que se passe-t-il ? Open Subtitles ـ ليس غداً ،الآن ـ ماذا يجري يا أبى؟
    Non, Pas demain. Aujourd'hui. Open Subtitles كلا، ليس غداً بل اليوم.
    Pas demain, maintenant. Open Subtitles . لا ، ليس غداً . الآن
    Pas l'année prochaine, Pas demain. Maintenant ! Open Subtitles ليس السنة المقبلة، ليس غداً بل الآن!
    Donnez-nous un noir qui court plus vite qu'une balle et qui saute d'immeuble en immeuble en un seul bond Pas demain, aujourd'hui! Open Subtitles أُعطونا رجل أسود أسرع من الرصاص (إحدى أوصاف الرجل العنكبوت) ويقفز فوق ناطحات السحاب بوثبة واحدة ليس غداً, بل اليوم
    Pas demain, pas plus tard dans la journée. Open Subtitles ليس غداً , ليس بعد قليل
    Ce n'est Pas demain non plus ? Open Subtitles ليس غداً أيضاً ؟
    Pas demain. Aujourd'hui. Open Subtitles ليس غداً بل الآن
    Non, Pas demain. Open Subtitles كلا، ليس غداً
    Pas demain, Dawn. Maintenant. Open Subtitles ليس غداً يا (دون) بل في الحال
    Non, non, Pas demain. Aujourd'hui. Open Subtitles كلا, ليس غداً
    Peut-être pas aujourd'hui, ni demain, mais aussi sûr qu'il faudra nettoyer ton compteur de vitesse, ça arrivera. Open Subtitles ريما ليس اليوم وأكيد ليس غداً ولكني متأكد كما يستفيد محرك سيارتك من مسحت اليد
    pas aujourd'hui ni demain, mais bientôt. Open Subtitles ليس الآن ، ليس غداً ولكن قريباً بما فيه الكفاية
    Parce que tu vas la blesser. Peut-être pas aujourd'hui. Open Subtitles لأنّكَ ستؤذيها, ربّما ليس غداً و لكن بعد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus