Vous n'avez pas le droit de tirer j'ai besoin du juge il a une arme pointée, Ne me dites pas comment faire mon travail | Open Subtitles | ليس لديك الحق لتطلق النار أريد القاضي يحمل مسدساً و سوف يقتل شخصاً لا تقل لي كيف أقوم بعملي |
Vous n'avez jamais servi. Vous n'avez pas le droit de défendre cet homme. | Open Subtitles | أنت لا تخدم ليس لديك الحق في الدفاع عن هذا الرجل |
Vous n'avez aucun droit sur cette femme, tant qu'elle est interrogée par un officier britannique. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في هذه المرأة وليس وهي قيد الاستجواب من قبل ضابط بريطاني |
Vous n'avez aucun droit d'écouter ou d'utiliser cette fréquence, vous le savez. | Open Subtitles | أنت تعلمين جيداً أنكِ ليس لديك الحق فى الاستماع أو أستخدام هذا التردد |
Tu n'as pas le droit de me dire à qui je peux parler ou non. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في أن تخبرني الذي أستطيع ولا يمكن التحدث إليه. |
Vous ne pouvez pas crier sur moi, je suis le Roi, | Open Subtitles | ليس لديك الحق في الصراخ في وجهي انني الملك |
Tu n'as aucun droit d'afficher tes suppositions. | Open Subtitles | ليس لديك الحق أن تفضحي افتراضات جاهلة أنها ليست افتراضات |
Tu n'avais aucun droit de te mettre autant en danger. | Open Subtitles | ليس لديك الحق لتضع نفسك في هذا الخطر |
Étant donné que c'est le tribunal qui m'a demandé cette évaluation, Vous n'avez pas le droit de refuser de collaborer. | Open Subtitles | ولأن المحكمة هي من طلبت مني إجراء تقييم لك ليس لديك الحق أن ترفض المشاركة. |
Ne me parlez pas. Vous n'avez pas le droit de me parler. | Open Subtitles | لا، لا تتحدث معي، ليس لديك الحق للتحدث معي. |
Je veux récupérer ma vie. Vous n'avez pas le droit. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أستعيد حياتي و أنت ليس لديك الحق |
- Vous n'avez pas le droit. | Open Subtitles | لقد إحتجنا لبعض عينات من الحمض النووي. ليس لديك الحق لفعل ذلك. |
Vous n'avez pas le droit de parler de mon maître comme ça ! | Open Subtitles | ليس لديك الحق في التحدث عن .. سيدي .. بهذا الشكل |
Vous n'avez pas le droit de faire ça. C'est contre la loi. Arrêtez! | Open Subtitles | ليس لديك الحق أنت مجرم، مجرم، إقبض عليه؟ |
Vous n'avez aucun droit de l'interroger sans ma permission. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في إحضارها إلى هنا بدون إخذ إذني |
Vous n'avez aucun droit d'empêcher cette famille de chercher l'asile politique. | Open Subtitles | ليس لديك الحق لتقييد رغبة تلك العائلة .للحصول على اللجوء السياسي |
Tu n'as pas le droit de me dire qui je peux ou pas voir. | Open Subtitles | ليس لديك الحق ان تخبرني من ارى ومن لا ارى |
Hé. Ne sors pas. Tu n'as pas le droit de parler. | Open Subtitles | هاى لا تخرجي ليس لديك الحق فى ان تتكلمي |
Vous ne pouvez pas vous approprier le travail d'un autre. | Open Subtitles | سيدي ليس لديك الحق بادعاء امتلاكك لـعمل شخص آخر |
- Tu ne sais rien de ce monde. - Tu n'as aucun droit. | Open Subtitles | ـ أنت لا تعرف شيئا عن العالم ـ ليس لديك الحق |
Tu n'avais aucun droit de lui promettre ça. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في هذا الكلام أين هو (بات). |
Vous avez pas le droit, Jimmy! | Open Subtitles | انت ليس لديك الحق , جيمى |
Vous n'aviez pas le droit de prendre ça de mon bureau. | Open Subtitles | ليس لديك الحق فى أن تأخذ هذا من مكتبى |