Vous n'avez rien à offrir à un condamné à perpétuité. | Open Subtitles | ليس لديك شيء تمنحه لرجل مسجون مدى الحياة. |
Donc, en gros, vous appelez pour me dire que Vous n'avez rien à me dire. | Open Subtitles | لذا، أساسا أنت تتصل بى لتخبرني بأنّه ليس لديك شيء لتخبرني به |
J'ai tout essayé. Vous n'avez rien à perdre. | Open Subtitles | انا مرهقة من كل شيء ليس لديك شيء لتخسرينه |
Tu es obsédé par ça parce que Tu n'as rien d'autre par quoi être obsédé. | Open Subtitles | أنت تُفكّر بهوسٍ حول هذا لأنّه ليس لديك شيء آخر تُفكّر حوله. |
Je trouve ça idiot de dire que Tu n'as rien alors que tu as tout. | Open Subtitles | أعتقد أنه من السخيف جدا أن تقولي أنه ليس لديك شيء بينما أنت بالفعل لديك كل شيء. |
F.D.P suffisant, Vous n'avez rien sur moi et vous le savez. Fils de pute. | Open Subtitles | يا إبن العاهرة المتجرف ليس لديك شيء يدينني وأنت تعرف ذلك. يا إين العاهرة. |
Mais vous, Norma Bates, Vous n'avez rien à perdre en vous opposant à lui. | Open Subtitles | ولكن انتي , نورما بيتس, انت ليس لديك شيء تخسرينه عندما تقفين ضده. |
Calmez-vous. Vous n'avez rien que je n'aie pas déjà vu. | Open Subtitles | اهدأ رجاءً ليس لديك شيء لم أره سابقاً |
Vous en savez assez pour publier. Vous n'avez rien à craindre. | Open Subtitles | لديك ما يكفى لنشره,ليس لديك شيء لتخاف منه |
Vous n'avez rien à en dire car je suis votre patron, et vous n'êtes rien d'autre qu'un employé peureux, faible et pathétique. | Open Subtitles | انت ليس لديك شيء لتقولة حول الموضوع لاني مديرك وأنت لا شيء بل خائفة، ضعيفة، مثير للشفقة. |
Vous harcelez un vieil homme parce que Vous n'avez rien. | Open Subtitles | لقد ركزت رجل عجوز لأنه ليس لديك شيء |
Vous n'avez rien avec lequel vous pourriez comparer la balle ? | Open Subtitles | إذاً ليس لديك شيء تطابقين به الرصاصة جنائياً |
Je sais que Vous n'avez rien contre les femmes, vous travaillez avec le Dr Brennan. | Open Subtitles | كما اعرف بأن ليس لديك شيء ضد العمل مع النساء |
- En partie parce que j'ai l'impression que Tu n'as rien fait de l'année. | Open Subtitles | بصراحة لأنني شعرت بأن ليس لديك شيء لتفعله طوال العام |
La vraie beauté est que Tu n'as rien à craindre. | Open Subtitles | الجمال الحقيقي هو أنك ليس لديك شيء لتقلقِ عليه |
On sait que Tu n'as rien à faire, alors j'ai pensé que tu pouvais me distraire. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم ، أنه ليس لديك شيء لتفعليه لذاكنتأفكرأنه يمكنكأنتلهيني. |
Et quand tu ne meurs pas, quand miraculeusement tu vis, tu réalises que Tu n'as rien à perdre et pas de temps à gaspiller. | Open Subtitles | وإن لم تمت، حين تحصل المعجزة وتعيش، تكتشف أنه ليس لديك شيء تخسره |
Parce que Tu n'as rien à cacher. Mh hmm Ok, appelle moi si tu as besoin. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك شيء تخبئينه. حسنا, اتصلي بي إذا احتجتني. |
Tu n'as rien en commun avec elles, à part le fait d'avoir des enfants. | Open Subtitles | اي والدة من جماعة الأمهات ليس لديك شيء مشترك مع تلك النساء ماعدا انكم جميعكم لديكم أطفال |
Que T'as rien à voir avec cette vidéo surveillance. | Open Subtitles | بان ليس لديك شيء لتعمله مع ذلك الشريط الامني |
Maintenant tu n'as plus rien sur moi Tu n'as rien à faire là. | Open Subtitles | والآن ليس لديك شيء ضدي , لقد انتهيت هنا باستثناء شيء واحد |
Tu n'as pas à t'excuser. | Open Subtitles | حسناً, انتِ ليس لديك شيء لتعتذري عنه |