| Ils peuvent pas nous entendre, ni nous voir. Pas d'ici. On est bons. | Open Subtitles | لا يمكنهم سماعنا ولا رؤيتنا، ليس من هنا. |
| Celle-là n'est Pas d'ici, non plus, mais tu connais quelque chose sur les Kinoshimobe ? | Open Subtitles | هذا ليس من هنا أيضًا هل تعرف شيئًا عن "كينوشيمبي"؟ |
| Il n'est Pas d'ici. Il a agi par ignorance. | Open Subtitles | إنها ليس من هنا لقد فعل هذا عن جهالة |
| Pas par là. | Open Subtitles | ـ لا ، ليس من هنا ، الطريق من هنا |
| Pas par là, par ici! | Open Subtitles | كلا ليس من هنا اذهب من هناك سلمى من هناك - محال ان تذهب من هناك |
| Un homme, et il n'était Pas d'ici, ne vous en faîtes pas. | Open Subtitles | لقد كان ذكر,وهو ليس من هنا,لا تقلق |
| Si Becky a été enlevée, ce n'était Pas d'ici. | Open Subtitles | إن خطفت بيكي، فذلك ليس من هنا. |
| Il ne vient Pas d'ici. | Open Subtitles | إنه ليس من هنا. |
| Ton Chinois n'est Pas d'ici et il ne connait pas la ville. | Open Subtitles | اسمع صديقك ليس من هنا ولا يعرف المدينه |
| Il est Pas d'ici, ça je le sais. | Open Subtitles | هو ليس من هنا ، هذا الذي اعرفه |
| Non, il n'est certainement Pas d'ici. | Open Subtitles | كلا. بالتأكيد ليس من هنا. |
| Eh bien, Pas d'ici. | Open Subtitles | نعم, ليس من هنا |
| D'ici, on dirait que ça va. Pas d'ici. | Open Subtitles | يبدو سليماً من هنا - ليس من هنا - |
| Oui. Pas d'ici, mais oui. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس من هنا لكن أجل |
| Mais Pas d'ici. | Open Subtitles | ولكن ليس من هنا |
| Euh, non, non, ce n'est Pas par là. | Open Subtitles | أه ، لا، لا ، ليس من هنا |
| Pas par là, chef ! À gauche. | Open Subtitles | ليس من هنا يا رئيس من اليسار. |
| Pas par là. | Open Subtitles | بؤساً! ليس من هنا. |
| En fait non, Pas par là... | Open Subtitles | ! حسنا ليس من هنا |
| Pas par là! | Open Subtitles | ماذا ؟ ! ليس من هنا |
| Pas par là, imbécile, de l'autre côté! | Open Subtitles | ليس من هنا أيها الأحمق! |