"ليس نحن" - Traduction Arabe en Français

    • Pas nous
        
    Je pense qu'ils devraient signaler ceci à la police, les laisser examiner ceci, Pas nous. Open Subtitles أعتقد أن عليهم أخذ هذا للشرطة واتركهم ليبحثوا في الأمر, ليس نحن
    Je suis sûre qu'il y a un couple dehors, avec une bonne différence d'âge qui lui ira, mais ce sera Pas nous. Open Subtitles حسناً ، أثق أن هناك الزوجان الحامل المناسبان لها بفارق سن ليس مختلف كثيراً . ولكن ليس نحن
    Mais ceux qui se lassent et partent en premier, ce sont eux, Pas nous. Open Subtitles ولكن الشخص الذي يسئم ويغادر أولاً ليس نحن ، بل هم
    Et tu veux parler du nombre qu'ils sont et Pas nous ? Open Subtitles وأنت تود الحديث عن الأعداد إنه من لديهم الأعداد، ليس نحن
    - Nous ne pouvons pas la tuer. - Pas "nous." Toi. Open Subtitles ـ لا يمكننا قتل أحدهم وحسب ـ ليس نحن بل أنت
    Je suis un peu déçu que ce ne soit Pas nous qui attrapions Bodnar. Open Subtitles أجل,أنا خائب الظن قليلا أنه ليس نحن من سنطيح ببودنار
    Quelque chose l'effraie. C'est Pas nous. Tu l'as calmé. Open Subtitles شيئاً ما يخيفها. ليس نحن ؛ لقد هدأتِ من روعها.
    Pas nous. Pas moi. Tu vois, ma came est bien rangée en sécurité. Open Subtitles ليس نحن.ولا أنا.أنظر ..أموالي مخباة وبأمان
    Ils sont pleins de haine, Pas nous. Open Subtitles أنهم أحد الذين أعتبرونا عبيد أقل منهم، ليس نحن.
    - Elle détruit les chasseurs Wraith. - Et pourquoi Pas nous ? Open Subtitles نوع يمكنه تدمير سهام الريث و لكن لماذا هم و ليس نحن ؟
    Le protocole dit que le patient va vers le centre de trauma le plus proche, et ce n'est Pas nous. Open Subtitles البروتوكول ينص على أن يذهب المريض لأقرب مركز رضوح، وهذا ليس نحن.
    - Pas nous. L'arme. C'est un tableau de commande nucléaire. Open Subtitles لا ، ليس نحن ولكن السلاح هناك وحدة تحكم نووية
    Tu as pris la décision de partir, pas moi, Pas nous. Open Subtitles و قد إتخذتِ أنتِ قراركِ بالرحيل, ليس أنا, و ليس نحن
    C'est Pas nous. Laisse-moi te réconforter. Une minute, conseiller ? Open Subtitles لكنه ليس نحن اهلا آيلدرمان ، هل لديك دقيقة ؟
    Ce n'est Pas nous, c'est eux. Ils déteignent sur nous. Open Subtitles هذا ليس نحن هذا هـُم, نسمح لهم بالدخول
    Je sais qu'on est des rivaux, mais le destin en a décidé ainsi, Pas nous. Open Subtitles أصغي يا دارين, أعلم أننا متنافسين لكن القدر هو من يختار أمكاننا ليس نحن
    Et les photos et vidéos Ne reconnaître personne Pas nous.. Open Subtitles و الصور و الفيديو.. لا أتعرف على أحد فيها ليس نحن..
    Nous vous avons embauchés pour vous concentrer sur eux, Pas nous. Open Subtitles إستئجرناكم لكي تركزوا على الضفة الأخرى من الطاولة ليس نحن.
    Oui. "Quelqu'un a marqué, mais putain, c'était Pas nous." Open Subtitles اجل ،حسن احدهم سجل لكن بالتاكيد ليس نحن
    Tu prends deux passagers, mais Pas nous. Open Subtitles ستأخذ إثنان من الرُكاب لكن ليس نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus