"ليس هناك أحد" - Traduction Arabe en Français

    • Il n'y a personne
        
    • personne ne
        
    • Personne n'est
        
    • il n'y avait personne
        
    Il n'y a personne qui comprend vraiment le risque sur l'individualité, l'identité, l'âme humaine. Open Subtitles ليس هناك أحد يفهم حقًا المخاطر، على الفردية والهوية والعبث بالروح البشرية.
    Je veux dire, Il n'y a personne de plus détendu que moi. Open Subtitles أقصد ليس هناك أحد يذهب مع المرح أكثر مني
    Pas moi, je me lève et Il n'y a personne. Open Subtitles انه دائماً متواجد انا ليس لدي ذلك أستيقظ و ليس هناك أحد
    Votre cible parlera toute la journée... en étant convaincue que personne ne pourra jamais l'écouter. Open Subtitles هدفك سيتكلم طوال النهار، متأكدا من أنه ليس هناك أحد يتصنت عليه
    La raison pour laquelle il est difficile de dire par où il s'est enfui c'est que personne ne s'est enfui nulle part. Open Subtitles السبب في صعوبة استنتاج أين ذهب هو أنه ليس هناك أحد ذهب إلي أي مكان
    En fait, Personne n'est plus gradé que moi pour parler de ce problème avec vous. Open Subtitles في الواقع، ليس هناك أحد أعلى مني لتتحدث إليه عن هذا الموضوع
    Il n'y a personne d'autre. Je croyais que tout le monde voulait le faire. Open Subtitles ليس هناك أحد ما عداه أظن أن الجميع سيموت ليكون في مثل هذا
    Il n'y a personne. Veuillez laisser un message. Open Subtitles ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً إتركْ رسالة
    Il n'y a personne. Veuillez laisser un message. Open Subtitles ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً تركْ رسالة
    Il n'y a personne de mon age à qui parler. Open Subtitles مع الفتيات الصغيرات الآخريات ؟ ليس هناك أحد في عمري للتحدث معه
    Chérie, Il n'y a personne ici. Es-tu sûre que ce n'était pas l'une des poupées ? Open Subtitles عزيزتي ، ليس هناك أحد هنا ، أأنتِ واثقة أنه لم يكن أحد الدمي ؟
    Il n'y a personne de ce nom enregistré dans la station. Open Subtitles ليس هناك أحد بذلك الاسم مسجّل في المنتجع
    Il n'y a personne sur cette liste qui ne passe autant de temps que vous avec ses patients. Open Subtitles ليس هناك أحد على اللائحة يمضي من الوقت مع مرضاه كما تفعل أنت
    Désolé, Il n'y a personne ici. Open Subtitles هو .. - أنا آسف، سيدتي، ولكن ليس هناك أحد هنا.
    Il n'y a personne ici. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا.
    personne ne peut t'aider. Dis-le. Open Subtitles ليس هناك أحد يمكنه أن يساعدكِ , قولى ذلك
    Enfin, personne ne veut plus rien faire avec moi. Open Subtitles أعنى .. ليس هناك أحد يريد أن يكون معى بعد الآن
    personne ne s'occupe de la nourriture, la sentinelle s'est barrée. Open Subtitles يا رجل، ليس هناك أحد يجمع الطعام، وأياً كان من يراقب النمر، فقد غادر
    Et personne ne peut en parler, parce qu'il n'y avait personne avec moi. Open Subtitles و لا أحد يستطيع أن يقول غير ذلك لأنه ليس هناك أحد
    - Personne n'est bon la première fois. Open Subtitles ليس هناك أحد جيد في المرة الأولى لكنني كنت ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus