Il avait reçu le message qu'il lui restait 39 ans à vivre. | Open Subtitles | وصلته رسالة بأن لديه 39 عاماً أخرى ليعيشها |
Mm... il reste 3 semaines à vivre à ton chat et cette fondue sent comme un chaud liquide âcre. | Open Subtitles | لدي شيئين لأقولهما أولاً ذلك القط مازال لديه 3 أسابيع ليعيشها ومخفوق الجبن رائحته تشبه القيء الساخن. |
Il n'avait probablement plus que quelques jours à vivre. | Open Subtitles | .على الأرجح كانت لديه أيام قليلة ليعيشها |
A ce moment, ils n'ont plus que quelques jours à vivre. | Open Subtitles | فى تلك الأثناء ـ لديه أيام قليلة ليعيشها |
Parce que je crois que mon fils a une vie à vivre... | Open Subtitles | لاننى اؤمن ان ابنى مازال لدية حياة ليعيشها |
Qui que ce soit, Il lui reste exactement 1h56 à vivre. | Open Subtitles | أياً كان هذا الشخص فهو أمامه ساعة و56 دقيقة بالضبط ليعيشها |
Vu le rythme de dégradation des victimes précédentes, chacun dans ce magasin a moins de six heures à vivre, | Open Subtitles | استنادا إلى معدل التدهور من الضحايا السابقين كل من في المتجر لديه أقل من 6 ساعات ليعيشها |
Votre fils ne comprend pas, que lorsqu'il vous reste trois à cinq ans à vivre, chaque jour vaut beaucoup plus. | Open Subtitles | ما يفشل طفلك في فهمه هو مع شخص لديه ثلاثه الى خمسه سنوات ليعيشها كل يوم هو يقدر بقيمه غير منتهيه |
Si vous aviez un patient qui n'avait plus que quelques semaines à vivre et qui pouvait mourir d'un jour à l'autre, lui diriez-vous? | Open Subtitles | واكتشفت انه لديه اسابيع قليلة فقط ليعيشها اعنى انه قد يذهب هكذا فحسب هل كنت ستخبره؟ |
Question : si le Docteur n'a plus qu'une nuit à vivre, s'il est certain qu'il approche de la fin de sa vie, où, dans tout l'espace-temps, irait-il ? | Open Subtitles | سؤال . اذا كان لدي الدكتور ليلة واحدة ليعيشها -لو كان متأكد انه يواجه نهاية حياته |
Je suis juste un vieil homme avec quelques jours à vivre | Open Subtitles | أنا - فقط - رجل مسن لديه بضعة ايام ليعيشها |
Il ne lui restait que six semaines à vivre. | Open Subtitles | هو كان لديه 6 اسابيع فقط ليعيشها |
Il n'avait plus que... quelques jours à vivre. | Open Subtitles | لكن لم يتبقّى له سوى أيام قليلة ليعيشها |
Il semble qu'il ne lui restait que quelques mois à vivre. | Open Subtitles | كانت لديه عدة اشهر ليعيشها فقط |
Il lui restait tant de temps à vivre. | Open Subtitles | كان لديه الكثير من الحياة ليعيشها |
Il ne lui reste que quelques heures à vivre. | Open Subtitles | أعني أن لديه بضعة ساعات فقط ليعيشها. |
- plus d'années à vivre. - Allons-y. | Open Subtitles | سنوات عدة ليعيشها لنذهب |
Un homme bien... qui n'a que quelques mois à vivre... | Open Subtitles | {\pos(190,240)} رجل طيّب {\pos(190,240)} وليس أمامه سوى أشهر قليلة ليعيشها |
Il n'a que quelques mois à vivre. | Open Subtitles | تبقت له بضعة شهور ليعيشها |
C'est votre prochaine victime, qui a seulement quelques heures à vivre. | Open Subtitles | ساعتين ليعيشها. |