Mais ne t'inquiète pas. On peut aller au bowling Demain soir. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق, يُمكننا الذهاب للعب البولنغ ليلة الغد. |
Demain soir, il sera là où il garde la beuh. | Open Subtitles | يقول انه هناك ليلة الغد حيث يخزن مخدراته |
Demain soir, j'organise le premier regroupement de Starling sur City Plaza. | Open Subtitles | سأقيم ليلة الغد أوّل اجتماع تضافريّ في ساحة المدينة |
Vous devriez tous le rencontrer, officiellement, pour un diner Demain soir. | Open Subtitles | يجب مقابلته كل شيء، رسميا، لتناول العشاء ليلة الغد. |
Je nous ai loué un bus pour la fête de Demain soir, et vous feriez mieux d'y participer tous les deux. | Open Subtitles | لقد أستأجرتُ حافلة حفلة لنا من أجل الرقص ليلة الغد ومن الأفضل لكما أن تكونا على متنها. |
En fait, nous faisons une fête ici Demain soir pour célébrer. | Open Subtitles | في الواقع، لدينا حفل هنا مساء ليلة الغد للأحتفال |
Demain soir, tu seras hors de danger. Les enfants aussi. | Open Subtitles | عند ليلة الغد ستكونين خارج الخطر واطفالك ايضا |
Fais ce que t'as à faire et reviens ici Demain soir. | Open Subtitles | أنهِ أيّة أمور معلّقة وعد إلى هنا ليلة الغد |
Fais ce que t'as à faire et reviens ici Demain soir. | Open Subtitles | أنهِ أيّة أمور معلّقة وعُد إلى هنا ليلة الغد |
Il faut que je la rencontre. Demain soir, dîner, ici. | Open Subtitles | أريد مقابلة تلك الفتاة العشاء ليلة الغد هنا |
Alors quand nou nous verrons Demain soir, vous serez assez aimable d'amener toutes les photos | Open Subtitles | عنما تقابل ليلة الغد كن عطوفا وأحضر جميع الصور ومعاها كرت الذاكرة |
Si je remporte mon pari, voulez-vous célébrer au restaurant Demain soir? | Open Subtitles | ولكن، إن فاز، أتودّ الاحتفال ليلة الغد عند العشاء؟ |
Que dirais-tu d'un dîner Demain soir à 23h ici même ? | Open Subtitles | ماذا عن العشاء ليلة الغد في الحادية عشر هنا؟ |
Et je suppose que nous ferons l'amour Demain soir ? | Open Subtitles | و أفترض أننا سنمارس الجنس ليلة الغد أيضاً؟ |
Je vous saurais gré d'en préserver strictement la confidentialité jusqu'à la réunion de Demain soir. | UN | يُرجى المحافظة على السرية المطلقة لهذا التقرير إلى ما بعد اجتماعنا ليلة الغد. |
Tu vas tuer Francisco Vargas quand il montera sur scène Demain soir. | Open Subtitles | أنت ستسقتل فرانسيسكو فارغاس حين يعتلي المنصة ليلة الغد |
Je dîne avec mon père Demain soir et le convaincre ne va pas être chose facile. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني سأتناول العشاء مع أبي ليلة الغد وإقناعه بذلك لن يكون سهلاً |
Le test décisif sera de voir s'il est seul avec cette arme Demain soir. | Open Subtitles | الإختبار الحقيقي إن كان هنا لوحده بذلك السلاح ليلة الغد. |
Les candidats se préparent pour le primaires nationales et le caucus de l'Iowa Demain soir. | Open Subtitles | المرشحون يستعدون لأول تمهيدية في البلاد و اجتماع اللجنة السياسية ليلة الغد في ايوا |
En fait, et si tu venais dîner Demain soir ? | Open Subtitles | في الواقع لما لا تأتي على العشاء ليلة الغد ؟ |
Ce que je voulais dire c'est que je serais occupé Demain soir à me remettre de ce soir, qui est totalement surchargé. | Open Subtitles | ماكنتُ أقصدة هوَ بأني مشغولةً في ليلة الغد بإستعادة قوتي مِن الليلة لأن الليلة مزدحمة بالأشغال |
Il reçoit son prix de médecin de l'année de la Société Américaine de Cardiologie, et il y aura une soirée de gala demain. | Open Subtitles | وهو حصوله على الطبيب للجائزة العام من الجمعية الأمريكية لأمراض القلب، وهناك ربطة عنق سوداء حفل ليلة الغد. |