"ليله واحده" - Traduction Arabe en Français

    • une nuit
        
    • une seule nuit
        
    • un soir
        
    • une soirée
        
    Est-ce que tu réalise que tu as presque été brûlée vive et noyée, tout ça en une nuit? Open Subtitles اتدركى اننا تقريبا دفناه حى وبداخل الصوره , فى ليله واحده ؟
    une nuit loin de tout était ce dont nous avions besoin. Open Subtitles اه ليله واحده بعيداً كانت ما كنا نريد انا وزوجتي
    Tu veux que je laisse mon fils avec une dingue qui te laisse pas en paix, tout ça à cause d'une nuit avec toi? Open Subtitles تريدني ان أترك إبني مع التي تطاردك من علاقة ليله واحده
    Tu réalises que tu as manqué d'être brûlée vive et noyée en une seule nuit ? Open Subtitles هل تدركى انكِ كنتِ ستدفنى حيه ومحبوسه بداخل صوره فى ليله واحده
    On reste ici une nuit de plus. Le bateau sera là demain. Open Subtitles الآن، لقد تبقى لنا ليله واحده فقط المركب سيكون هنا غدا
    une nuit dans l'infirmerie, j'ai entendu ce hurlement. Open Subtitles على اى حال ، ليله واحده فى المستشفى كنت اسمع فيها هذا الصوت العالى
    Vous pourrez survivre une nuit sans Fiona ? Open Subtitles أتظنون يارفاق أنكم ستعيشون ليله واحده بدون فيونا؟
    Zac m'a demandé de lui rendre service pour une nuit. Open Subtitles زاك سألني ان افعل هذا كصنيع له لمجرد ليله واحده
    Le voyageur, pas fou, comprend que le dragon est un être magique qui peut grandir de 3 mètres en une nuit. Open Subtitles الرحاله بكل تاكيد عرفهُ فى الحال حصان البحر مخلوق سحرى يستطيع ان ينمو ويزداد طولاً عشره اقدام فى ليله واحده
    ..autant de fois en une nuit. J'ai l'impression de te connaitre déjà. Open Subtitles .. الكثير من الاشياء في ليله واحده احس اني اعرفك مسبقا ً.
    Il a suffi d'une nuit pour qu'elle tombe enceinte. Open Subtitles لايُريدون حتى اطفال وبعد علاقه ليله واحده على الفور يحملون
    Je dois me battre quatre fois en une nuit? Open Subtitles انت تريد منى ان اقاتل الاربعه رجال فى ليله واحده ؟
    Je resterai qu'une nuit. Open Subtitles شكرا لك يا بوب أنا سأبقى ليله واحده فقط إن لم تمانع
    Je m'excuse de vous importuner mais ce n'est que pour une nuit. Open Subtitles إننى أعتذر إذا كنت تسببت فى إزعاج هنا على كل حال لن يدوم ذلك سوى ليله واحده حتى محطة بلغراد
    Elles ne vont pas manquer à Clark pour une nuit. Open Subtitles كلارك لن يفتقدها خلال ليله واحده
    Ce n'est qu'une nuit. Open Subtitles - لا استطيع فعل ذلك إنها فقط ليله واحده..
    une nuit avec moi, et tu l'oublieras complètement. Open Subtitles ليله واحده معي وستنسى امرها تماما
    Nous n'avons jamais passé une seule nuit séparément, Open Subtitles ,اتعرف امرا,لم نقضى ليله واحده بعيدين عن بعضنا
    Non, je ne veux pas rester sans toi, même pas une seule nuit, de toute ma vie. Open Subtitles لا . لا أريد أن أكون بدونك ولا ليله واحده في حياتي كلها
    - Tu le sais très bien. un soir, cinq mecs, 12 pubs. Que la bataille commence. Open Subtitles ليله واحده,5 رجال,12 حانه,اسمحوا للمعركه ان تبدأ
    Non, Betty! Je ne peux pas créer une robe en une soirée. Open Subtitles "لا ، "بيتي ياللهول ، لا يمكنني إعداد لباس في ليله واحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus