Est-ce que tu réalise que tu as presque été brûlée vive et noyée, tout ça en une nuit? | Open Subtitles | اتدركى اننا تقريبا دفناه حى وبداخل الصوره , فى ليله واحده ؟ |
une nuit loin de tout était ce dont nous avions besoin. | Open Subtitles | اه ليله واحده بعيداً كانت ما كنا نريد انا وزوجتي |
Tu veux que je laisse mon fils avec une dingue qui te laisse pas en paix, tout ça à cause d'une nuit avec toi? | Open Subtitles | تريدني ان أترك إبني مع التي تطاردك من علاقة ليله واحده |
Tu réalises que tu as manqué d'être brûlée vive et noyée en une seule nuit ? | Open Subtitles | هل تدركى انكِ كنتِ ستدفنى حيه ومحبوسه بداخل صوره فى ليله واحده |
On reste ici une nuit de plus. Le bateau sera là demain. | Open Subtitles | الآن، لقد تبقى لنا ليله واحده فقط المركب سيكون هنا غدا |
une nuit dans l'infirmerie, j'ai entendu ce hurlement. | Open Subtitles | على اى حال ، ليله واحده فى المستشفى كنت اسمع فيها هذا الصوت العالى |
Vous pourrez survivre une nuit sans Fiona ? | Open Subtitles | أتظنون يارفاق أنكم ستعيشون ليله واحده بدون فيونا؟ |
Zac m'a demandé de lui rendre service pour une nuit. | Open Subtitles | زاك سألني ان افعل هذا كصنيع له لمجرد ليله واحده |
Le voyageur, pas fou, comprend que le dragon est un être magique qui peut grandir de 3 mètres en une nuit. | Open Subtitles | الرحاله بكل تاكيد عرفهُ فى الحال حصان البحر مخلوق سحرى يستطيع ان ينمو ويزداد طولاً عشره اقدام فى ليله واحده |
..autant de fois en une nuit. J'ai l'impression de te connaitre déjà. | Open Subtitles | .. الكثير من الاشياء في ليله واحده احس اني اعرفك مسبقا ً. |
Il a suffi d'une nuit pour qu'elle tombe enceinte. | Open Subtitles | لايُريدون حتى اطفال وبعد علاقه ليله واحده على الفور يحملون |
Je dois me battre quatre fois en une nuit? | Open Subtitles | انت تريد منى ان اقاتل الاربعه رجال فى ليله واحده ؟ |
Je resterai qu'une nuit. | Open Subtitles | شكرا لك يا بوب أنا سأبقى ليله واحده فقط إن لم تمانع |
Je m'excuse de vous importuner mais ce n'est que pour une nuit. | Open Subtitles | إننى أعتذر إذا كنت تسببت فى إزعاج هنا على كل حال لن يدوم ذلك سوى ليله واحده حتى محطة بلغراد |
Elles ne vont pas manquer à Clark pour une nuit. | Open Subtitles | كلارك لن يفتقدها خلال ليله واحده |
Ce n'est qu'une nuit. | Open Subtitles | - لا استطيع فعل ذلك إنها فقط ليله واحده.. |
une nuit avec moi, et tu l'oublieras complètement. | Open Subtitles | ليله واحده معي وستنسى امرها تماما |
Nous n'avons jamais passé une seule nuit séparément, | Open Subtitles | ,اتعرف امرا,لم نقضى ليله واحده بعيدين عن بعضنا |
Non, je ne veux pas rester sans toi, même pas une seule nuit, de toute ma vie. | Open Subtitles | لا . لا أريد أن أكون بدونك ولا ليله واحده في حياتي كلها |
- Tu le sais très bien. un soir, cinq mecs, 12 pubs. Que la bataille commence. | Open Subtitles | ليله واحده,5 رجال,12 حانه,اسمحوا للمعركه ان تبدأ |
Non, Betty! Je ne peux pas créer une robe en une soirée. | Open Subtitles | "لا ، "بيتي ياللهول ، لا يمكنني إعداد لباس في ليله واحده |