"ليما في" - Traduction Arabe en Français

    • Lima en
        
    • Lima le
        
    • Lima à
        
    • Lima dans
        
    • Lima au
        
    • Lima du
        
    • de Lima
        
    • Lima sur
        
    L'organisation a tenu deux grands congrès internationaux sur la santé mentale féminine, à Madrid en 2011 et à Lima en 2013. UN عقدت المنظمة مؤتمرين دوليين كبيرين، في مدريد في عام 2011 وفي ليما في عام 2013، بشأن الصحة العقلية للمرأة.
    Une réunion sur le paludisme et les populations autochtones aura lieu à Lima en octobre 1999 avec la participation de représentants des gouvernements et des communautés autochtones de neuf pays de la région amazonienne. UN وسيُعقد اجتماع في ليما في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ عن موضوع الملاريا والسكان اﻷصليين تشارك فيه الحكومات وممثلون عن السكان اﻷصليين من تسعة من بلدان منطقة نهر اﻷمازون.
    La proposition a été rédigée avec l'aide du secrétariat de la Convention et approuvée par la cinquième Réunion régionale tenue à Lima en 1998. UN وتمت صياغة هذا الاقتراح بدعم من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأقره الاجتماع الإقليمي الخامس الذي عقد في ليما في عام 1998.
    Communiqué de presse publié à Lima le 18 janvier 1996 UN بيان صحفي صادر في ليما في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
    317. Juan Abelardo Mallea Tomailla, qui aurait été torturé après avoir été placé en garde à vue à Lima, le 10 juillet 1993. UN ٧١٣- قيل إن خوان آبيلاردو ماليا توميلا عُذب بعد اعتقاله في ليما في ٠١ تموز/يوليه ٣٩٩١.
    Les États Membres ont recommandé que la Conférence générale adopte la Déclaration de Lima, à sa 2e séance plénière, le 2 décembre 2013. UN وأوصت الدول الأعضاء بأن يعتمد المؤتمرُ العام إعلانَ ليما في جلسته العامة الثانية في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Les Parties ont également convenu des prochaines étapes en vue de l'adoption d'une décision relative à la révision des modalités et procédures d'application du mécanisme pour un développement propre à Lima en 2015. UN واتفقت الأطراف أيضا على الخطوات المقبلة في سبيل اتخاذ قرار لتنقيح طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في ليما في عام 2015.
    21.48 La Conférence se réunira à Brasilia en 2014 et à Lima en 2015. UN 21-48 وسيجتمع المؤتمر في برازيليا في عام 2014 وفي ليما في عام 2015.
    Nous avons également participé aux conférences ultérieures dans le cadre du processus, qui se sont tenues à Oslo en février 2007 et à Lima en mai 2007. UN كما شاركنا في المؤتمرين اللاحقين للعملية، اللذين عقدا في أوسلو في شباط/فبراير 2007 وفي ليما في أيار/مايو 2007.
    Il remercie le Conseil du développement industriel d'avoir pris la décision historique d'organiser la prochaine Conférence générale de l'ONUDI à Lima en 2013 et espère que, tous les quatre ans, l'ONUDI se réunira dans une région différente afin d'aller à la rencontre de ses multiples partenaires. UN وشكر المجلس على قراره الهام بعقد دورة مؤتمر اليونيدو العام المقبلة في ليما في 2013، معرباً عن الأمل في أن تنتقل اليونيدو كل أربع سنوات إلى مناطق أخرى للقاء مختلف أصحاب المصلحة المنخرطين في عملها.
    Ces ateliers ont eu lieu à Mendoza (Argentine) en 2007, à Lima en 2009 et à Cochabamba (État plurinational de Bolivie) en 2010. UN وعُقدت حلقات العمل الثلاث في مندوسا، الأرجنتين، في عام 2007؛ وفي ليما في عام 2009؛ وفي كوتشابامبا، دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات، في عام 2010.
    21.29 Le Comité exécutif se réunira à Lima en 2012 et à Montevideo en 2013. UN 21-29 وستجتمع اللجنة التنفيذية في ليما في عام 2012 وفي مونتيفيديو في عام 2013.
    Une table ronde d'experts sur la sécurité maritime a été tenue à Lima en août 2011 grâce à des fonds fournis par le Canada. UN وعقد اجتماع مائدة مستديرة للخبراء خاص بالأمن البحري في ليما في آب/أغسطس 2011، وذلك بتمويل من كندا.
    L'analyse a été présentée à l'occasion d'un séminaire sur les sociétés de sécurité privées et l'état de droit tenu à Lima en août 2011. UN وقُدم هذا التحليل خلال حلقة دراسية بشأن الأمن الخاص وسيادة القانون نظمت في ليما في آب/أغسطس 2011.
    Le rapport a été établi en liaison avec deux séminaires sur le sujet : l'un, organisé par le Gouvernement allemand, a eu lieu à Berlin en avril 1993 et l'autre, organisé par le PNUCID et le CICAD, s'est tenu à Lima en septembre 1993. UN وقد أعدت الورقة التقنية بصدد حلقتي عمل عقدتا عن الموضوع، إحداهما نظمتها حكومة ألمانيا وعقدت في برلين في نيسان/أبريل ١٩٩٣، واﻷخرى نظمها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ولجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وعقدت في ليما في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    324. José Eugenio Chamaya Rumacharis, qui serait mort après avoir été torturé par des agents de police à Lima, le 22 septembre 1995. UN ٤٢٣- وتوفي خوسيه أوجينيو شامايا بعد تعرضه لتعذيب مزعوم على أيدي ضباط الشرطة في ليما في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    11. La Présidente se félicite du fait que la session en cours de la Conférence générale ait fait de Lima le centre du débat international sur le développement industriel. UN ١١- الرئيسة: رحَّبت بكون الدورة الحالية للمؤتمر العام قد وضعت ليما في جوهر النقاش الدولي حول التنمية الصناعية.
    Instruments de ratification échangés à Lima le 13 mars 1873, date d'entrée en vigueur de la Convention. UN وتم تبادل صكوك التصديق في ليما في 13 آذار/مارس 1873، وهــو تاريخ دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    Une malnutrition sévère frappe les campagnes, ouvrant la voie à une répétition de l'épidémie de choléra qui a dévasté Lima à la fin des années 80. UN وتتفشى حالة خطيرة من سوء التغذية في الأرياف ممهدة السبيل إلى تكرار انتشار وباء الكوليرا الذي اجتاح ليما في أواخر الثمانينات.
    La RépubliqueUnie de Tanzanie est déterminée à intégrer les questions soulevées dans la Déclaration de Lima dans ses stratégies nationales pour atteindre les objectifs voulus en rapport avec le développement humain, la réduction de la pauvreté et le développement industriel inclusif et durable. UN واختتمت كلمتها بالإعلان عن التزام جمهورية تنزانيا المتحدة بإدراج القضايا المثارة في إعلان ليما في استراتيجياتها الوطنية بغية تحقيق الأهداف المرجوة المتعلقة بالتنمية البشرية والحد من الفقر والتنمية الصناعية المستدامة والشاملة للجميع.
    - Je veux deux billets pour Lima, au Pérou. - Et quand souhaitez vous voyager. Open Subtitles ـ بطاقتين الى ليما في بيرو متى تريد ان تسافر؟
    Un atelier sous-régional sur le développement de cultures de remplacement s'est tenu à Lima du 25 au 29 octobre 1994. UN وعقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن التنمية البديلة في ليما في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Il suggère que le texte qui suit la référence à la Déclaration de Lima devienne un nouvel alinéa. UN واقترح وضع النص التالي للإشارة إلى إعلان ليما في فقرة جديدة.
    1. Se félicite des résultats de la Conférence internationale de haut niveau sur le développement alternatif tenue à Lima du 14 au 16 novembre 2012, notamment de l'adoption de la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et des Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif; UN 1 - ترحب بنتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة الذي عقد في ليما في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بما في ذلك اعتماد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus