Laisse moi juste sortir et l'attraper dans mon Hummer limousine. | Open Subtitles | اسمحوا لي بالخروج واحضاره من سيارتى الهامر ليموزين |
Vous avez vu la limousine dehors avec du champagne ? | Open Subtitles | أتعلمون أن هناك سيارة ليموزين بالخارج وبداخلها شامبانيا؟ |
La seule chose plus bondée qu'une limousine avant un enterrement, c'est une maison après un enterrement. | Open Subtitles | المكان الوحيد الأكثر اكتظاظاً من ليموزين في طريقها لجنازة هو بيتك بعد الجنازة |
Tu crois que le studio va envoyer une limousine nous chercher? | Open Subtitles | هل تعتقد أن استوديو بإرسال سيارة ليموزين لتلتقط لنا؟ |
Avant et après la fête. La musique pour la limo. | Open Subtitles | قبل الحدث وما بعد الحدث، التشغيل مثالية ليموزين. |
Présence de limousines Mercedes-Benz à Pyongyang | UN | سيارات ليموزين من طراز مرسيدس بنز في بيونغ يانغ |
J'ai été enlevé par un mec qui fume du crapaud dans une limousine virtuelle. | Open Subtitles | لقد تم اختطافي من قِبل أخرق مجنون بسيارة ليموزين لعينة |
De plus, je ne monterai plus jamais en limousine avec toi. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني لن ادخل أبداً في سيارة ليموزين معك مرة أخرى |
Avec ce qui restait, j'ai loué une limousine. | Open Subtitles | استخدمت المال الإضافي لتأجير سيارة ليموزين. |
On veut voir un mec pleurer à l'arrière d'une limousine. | Open Subtitles | هل تريد أن ترى بعض الرجل يبكي في الجزء الخلفي من سيارة ليموزين. |
Tu devais être le tout premier cadet à arriver en limousine de la gare. | Open Subtitles | ربما تكون الطالب الوحيد الذي يحظى بتوصيل بسيارة ليموزين من محطة القطار |
Tu lui as évidemment louer une limousine parce qu'il est mineur, et donc il a une meilleure chance de conclure avec celle qui est à l'arrière de la voiture avec lui . | Open Subtitles | من الواضح أنك ستستأجر له سيارة ليموزين لأنه مازال صغيرا و بهذا سيكون له حظ أوفر بأن يفعلها مع فتاة مثيرة |
J'ai déménagé à New York il y a 2 ans , j'ai conduit une limousine jusqu'à ce que je puisse m'en acheter une . | Open Subtitles | انتقلت إلى نيويورك قبل عامين، قاد سيارة ليموزين حتى أنا يمكن أن تحمل لشراء واحدة. |
Prends une limousine, peut-être deux massages Thaï, | Open Subtitles | أحضر ليموزين ، وربما فتاتان مساج آسيويتان |
J'étais en centre-ville dans une limousine buvant de la tequila avec deux charmantes demoiselles. | Open Subtitles | لقد كنت فى سيارة ليموزين بوسط المدينة اقوم بشُرب التكيلا من على اجساد اثنين من السيدات |
Je l'ai vu,.. partir d'ici et une limousine l'attendait devant. | Open Subtitles | كنتُ أراه يُغادر الشقة، وتكون هُناك سيّارة ليموزين بإنتظاره في الخارج. |
Pourquoi pas penser à quelqu'un avec qui tu partagerais une limousine qu'on puisse y aller ensemble ? | Open Subtitles | حسناً، إذن، ماذا عن التفكير بشخص يمكنك مشاركة ليموزين معه كي نركب معاً؟ |
Oui, bien sûr, dans la boîte à gants de mon Hummer limousine. | Open Subtitles | أوه، بالتأكيد، انها في علبة القفازات بسيارتى هامر ليموزين |
Si je dois vendre mon âme, je veux faire un tour de limousine. | Open Subtitles | ان كنت سوف ابيع روحي. بالقليل اريد ان اركب ليموزين. |
Ces dames vont diner dans une limo, et toi aussi, si tu veux bien m'aider. | Open Subtitles | أولئك السيدات سيحصلون على العشاء وعلى ليموزين ويمكنك ذلك أيضاً إذا ساعدتني |
Le complot fait vendre, ça paye des limousines blindées. | Open Subtitles | المؤامرة تصدق وهي تدفع ثمة ليموزين مضادة للرصاص |
Des compagnies de limousines-taxis desservant l'aéroport (par exemple C & K Airport Service, téléphone (+43-1) 44444) assurent aussi ces liaisons et offrent des tarifs réduits (22-30 euros) aux clients qui font leur réservation à l'avance. | UN | وهناك شركات تشغل سيارات أجرة عادية وسيارات " ليموزين " على خط المطار (مثل C & K Airport Service، رقــم الهاتف: +43-1) 44444)) وتقدم خدماتــها بأسعار مخفضة (22-30 يورو) للزبائن الذين يحجزون مسبقا. |
Une voiture va vous conduire à l'héliport tout de suite. | Open Subtitles | هناك سيارة ليموزين ستنقلك الأن إلى مطار الطوافات |