Maintenant personne ne peut venir y survivre tant que tu ne l'accordes pas. | Open Subtitles | أنظر، الآن لن يتمكن أحد من الدخل لينجو إلا إذا سمحت بذلك |
Le CDC a dit qu'il en avait besoin pour survivre. | Open Subtitles | قال مركز مكافحة الأوبئة أنه احتاجه لينجو |
Et la seule façon de le faire survivre et prospérer est que chacun d'entre vous réclame la place qu'il mérite. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لينجو ويزدهر على كل واحد منكم أن يطالب بمكانه الشرعي. |
L'Y-Pestis a besoin d'un hôte ou d'humidité pour survivre plus longtemps. | Open Subtitles | الطاعون بحاجه لمضيف أو رطوبة لينجو لبضعه ساعات |
On a fait ce que l'on devait faire pour que la race humaine survive. | Open Subtitles | لقدْ فعلنا ما توجّب علينا لينجو الجنس البشري |
En temps de guerre, on fait ce qu'on doit pour survivre. | Open Subtitles | في الحرب , الشخص يفعل ما يجب عليه أن يفعله لينجو |
On voit bien que ce type est prêt à tout pour survivre. | Open Subtitles | نظرة واحدة على هذا الرجل وسوف تعلمين أنه سيفعل أي شيء لينجو. |
Donc, que doivent faire les gens pour se protéger, pour survivre ? | Open Subtitles | "وتتضاخم إلى شيء أكثر هولاً بمجرد اصطدام العاصفة بنا" "إذن ما يجب على الناس فعله لحماية أنفسهم؟ لينجو بأنفسهم؟" |
Tout ce dur labeur et tous ces sacrifices que j'ai faits pour aider ce cabinet à survivre, ça n'aura servi à rien. | Open Subtitles | مما يعني أن كل العمل الجاد والتضحيات التي فعلتها لمساعدة هذا المكتب القانوني لينجو.. -لربما كانت هباءً |
Il devait survivre à ce qui lui est arrivé en Afghanistan. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون كذلك لينجو . "بما حدث له في "أفغانستان |
Il dira n'importe quoi pour survivre. | Open Subtitles | سيقول أي شيء لينجو |
Personne n'aurait pu survivre à ça. | Open Subtitles | ما كان أحداً لينجو من هذا |
Alors maintenant ils vous servent... juste pour survivre. | Open Subtitles | لذا الآن يخدمونكم... لينجو فحسب. |
Il a fait ce qu'il avait à faire pour survivre. | Open Subtitles | فعل ما تحتم عليه لينجو |
Impossible de survivre à ça. | Open Subtitles | ما كان أحد لينجو من هذا |
Tu es trop faible pour survivre à cela. | Open Subtitles | انه ضعيف لينجو منها |
Sky a travaillé fort l'été dernier, mangeant 40 kilos de poissons par jour, emmagasinant assez de gras pour survivre aux premiers mois des petits. | Open Subtitles | سكاي) عملت جاهدة الصيف الماضي) بالأكل أكثر من تسعين رطلاً من السمك يوميًا لتخرن ما يكفي من الدهون لينجو هذين الديسمين |
En plus, il aurait pas pu survivre sans sa maman. | Open Subtitles | لم يكن لينجو بدون أمه. |
Il faudrait un miracle pour que Rocky survive à ce round. | Open Subtitles | ان روكى يحتاج كثيراً من الحظ لينجو من هذه الجولة |
Je doute qu'il survive avec la blessure qu'il a. | Open Subtitles | سيفعل ما بوسعه لينجو من هذه الجرحة |
Il a pensé que si il envoyait un fils dans chaque camp, il y aurait plus de chance qu'un des deux survive car quand vous combattez chez vous, les victimes sont vos voisins vos amis, votre famille ... | Open Subtitles | "فقد توهم إن كان لديه إبن في كل جانب عندئذ ستكون فرصة أفضل لينجو أحدهما..." "لأنك عندما تخوض حربا على أرض الوطن فخسُرانوك هم جيرانك..." أصدقائك، أهلك... |