L'asile est souvent le seul instrument dont dispose la communauté internationale pour sauver des vies. | UN | فغالبا ما يكون اللجوء هو اﻷداة الوحيدة المتبقية للمجتمع الدولي لينقذ أرواحا معرضة للخطر. |
L'asile est souvent le seul instrument dont dispose la communauté internationale pour sauver des vies. | UN | فغالبا ما يكون اللجوء هو اﻷداة الوحيدة المتبقية للمجتمع الدولي لينقذ أرواحاً معرضةً للخطر. |
Tu sais comme moi qu'un homme face à la mort dirait n'importe quoi pour sauver sa peau. | Open Subtitles | أتعلم كما أن الرجل يواجه الموت سيقول أي شيء لينقذ جلده |
Si tu n'aimes pas mon idée, pourquoi tu ne vas pas trouver quelqu'un d'autre pour sauver ta putain de vie ennuyeuse ? | Open Subtitles | لما لا تذهب للعثور على شخص آخر لينقذ حياتك ؟ |
Une fois, il s'est précipité dans un bus en feu pour sauver un enfant. | Open Subtitles | أجل، لقد ركض خلف باص محترق ذات مرة لينقذ طفلة |
Il s'est tapi derrière son Mur et nous a sacrifiés pour sauver trône et héritier. | Open Subtitles | الذي اختبأ كالجبان خلف السور وتخلى عنا لينقذ عرشه وابنه |
Il a mis sa vie de coté pour sauver celles des autres durant le bombardement de l'ONU à Vienne. | Open Subtitles | وضع حياته على المحك لينقذ الآخرين خلال انفجار مقر الأمم المتحدة في فيينا |
Un homme normal peut faire l'impossible pour sauver la femme qu'il aime. | Open Subtitles | الرجل العادي سيفعل المستحيل لينقذ المرأة التي يحبها. |
Oui, il les prend pour faire de l'argent, pas pour sauver les chats coincés dans les arbres. | Open Subtitles | أجل ، يتولاها ليربح منها المال و ليس لينقذ القطط |
Pas celui où il tue tout le monde pour sauver les arbres, mais celui où il démembre toutes leurs épaules. | Open Subtitles | ليس ذلك الفيلم الذي قتل فيه ،الجميع لينقذ الأشجار لكن ذلك الفيلم الذي خلع فيه أكتاف الجميع |
Et bien ce mec s'est fait opérer pour sauver son fils, le moins que je puisse faire c'est de m'assurer qu'il ait un repas respectable. | Open Subtitles | أجل، في الواقع، عرض الرجل حياته للخطر لينقذ طفله، أقل ما استطيع فعله هو التأكد من حصوله |
Regardez, un homme se jette dans un bâtiment en feu pour sauver la femme qu'il aime. | Open Subtitles | ترون , يدخل رجلٌ في وسط مبنى مُحترق لينقذ المرأة التي يحبها |
Il livrera la Pomme et trahira le Credo pour sauver la vie du Prince. | Open Subtitles | سيُسلّم التفاحة ويخون العقيدة لينقذ الأمير |
Le gamin avec la veste en cuir qui a risqué sa vie pour sauver sa famille ... | Open Subtitles | سأظل بطلهم، الطفل ذو السترة الجلدية الذي جازف بحياته لينقذ عائلته |
- Tu avais besoin d'argent, de relations, et de quelqu'un pour sauver ta carrière politique minable. | Open Subtitles | لقد احتجت إلى المال والنفوذ وشخص ما لينقذ مستقبلك السياسي المتداعي |
Le coupe-t-il pour se sauver ou s'accroche-t-il pour sauver son ami ? | Open Subtitles | هل يترك الأمر لينقذ حياتةُ، أو يتحمل المزيد من أجل أن ينقذ اصدقائة من موتاً محتم ؟ |
Dans un monde déchiré par la folie, un leader charismatique a rassemblé les plus grands héros du monde pour sauver sa relation d'une fin certaine. | Open Subtitles | في عالم مزّقه الجنون، قائد كاريزمي جمع أعظم أبطال العالم لينقذ علاقة غرامية محكوم عليها بالفشل |
C'est un millionaire qui flirte avec les limites de la loi prêt à sauver le monde avec ses puissants amis. | Open Subtitles | أنه مليونير ملتزم بالقانون يخرج لينقذ العالم مع أصدقائة ذوو المناصب |
Il accourait pour venir sauver la vie d'un camarade touché. | Open Subtitles | كان يركض نحو رفيق سقط لينقذ حياة ذلك الرجل |
L'avocat sauve l'ouvrier | Open Subtitles | محامي يتسلق مسافة 65 قدم لينقذ حياة عامل لوجة الإعلانات |
J'ai failli tirer ça peut vous sauver la vie | Open Subtitles | انا من الممكن كنت اطلقت النار عليك انه جيد كفايه لينقذ حياتك |
L'un de nous deux va se faire attraper pour sauver l'autre. | Open Subtitles | أحدنا لابد أن يتم القبض عليه لينقذ الاخر؟ |