"ليومين" - Traduction Arabe en Français

    • deux jours
        
    • quelques jours
        
    • de deux
        
    • pendant deux
        
    C'est essentiellement à cela que tient la pertinence du débat de ces deux jours. UN وهذا أحد اﻷسباب الرئيسية التي تجعل هذه المناقشة التي تستمر ليومين ذات أهمية.
    Les gars, nous sommes ici depuis deux jours maintenant, et je ne crois pas que quelqu'un viendra nous chercher. Open Subtitles , أيها الرفاق , نحن بالخارج هنا ليومين الآن ولا أعتقد أي شخص قادم ليأخذنا
    Enfermé ici pendant deux jours, il va forcément fermer les yeux. Open Subtitles محاصراً هنا ليومين أو ثلاثة في النهاية سيغمض عينيه
    La travail me conduit à Washington quelques jours par semaine. Open Subtitles يأتي بي العمل إلى العاصمة ليومين في الأسبوع.
    Si on arrive à quitter la ville et rester quelque part pendant quelques jours, je pourrais nous faire sortir du pays. Open Subtitles لو تمكنا من مغادرة المدينة ونجلس في مكان ما ليومين يمكنني أن أرتب لرحيلنا من هذا البلد
    Je savais que deux jours de provisions ne serait pas assez pour toi, du coup je voulais juste déposer ça. Open Subtitles علمتُ أن إمدادات تكفي ليومين فقط ،لن تكون كافية معك .لذا قررت أن أحضر لك هذا
    Nous pensons qu'ils ont peut-être eu lieu pendant deux jours. Open Subtitles نعتقد أنهما قد احتجزا ليومين هل تم اطعامهما؟
    - sont prévues pour deux jours. - Et alors ? Open Subtitles تجهيزات الزلازل لدينا شخصين و عدة تكفي ليومين
    Mon vol a été annulé à cause de la tempête, et il n'y a pas de billets avant jeudi, alors je suis prise ici pendant deux jours. Open Subtitles لقد ألغيتْ رحلتي بسبب عاصفةٍ ثلجية ولم يتمكنوا من تأمين حجز ٍ لي قبل يوم الخميس لذا أنا عالقةٌ هنا ليومين آخرين
    Le bateau doit partir demain, j'ai besoin de deux jours. Qu'est-ce que tu crois ? Open Subtitles القارب يجب أن يغادر في الغد أرجوك ، فقط أخره ليومين أخرين
    Si un chat ou un chien errant n'a pas pu manger pendant deux jours... Open Subtitles لو أن قطاً أو كلباً ضالاً لم يأكل ليومين سيتصرف بغرابه
    Ce type tuerait un escroc pour une somme d'argent qui ne lui durerait pas deux jours. Open Subtitles تتكلم عن رجل قد يقتل لصاً بسبب مبلغ من المال لن يكفيه ليومين
    - Pour me lever. deux jours de voyage, je suis crevée. Open Subtitles لكى أستطيع النهوض,أنا منهكه لقد كنت على الطريق ليومين
    Ça nous fera des sous en plus et on bossera deux jours côte à côte. Open Subtitles يمكننا استعمال النقد الإضافي، إضافة إلى أنا سنعمل جنبا إلى جنب ليومين
    Les échanges extrêmement pertinents qui ont eu lieu pendant cette réunion qui, pour la première fois a duré deux jours, sont encore très présents dans nos esprits. UN إن التفاعلات الهامة جدا في ذلك الاجتماع غير المسبوق الذي امتد ليومين ما زالت ماثلة في أذهاننا.
    En outre, une femme et une fillette de 10 ans auraient été enlevées pendant deux jours et violées par ces combattants. UN وجاء في إفادات أنّ المقاتلين اختطفوا امرأة وفتاة عمرها 10 سنوات ليومين واغتصبوهما.
    Cette formation de deux jours a notamment mis l'accent sur la présomption d'innocence dans les affaires pénales et le droit à la vie privée. UN وتضمنت الدورة التي استمرت ليومين تركيزاً على افتراض البراءة في القضايا الجنائية وعلى الحق في الخصوصية.
    L'Office a interrompu la plupart de ses activités à Gaza pendant deux jours, à la suite du décès de deux de ses fonctionnaires, pris dans des feux croisés. UN وعلّقت الأونروا معظم عملياتها في غزة ليومين احتجاجا على مقتل موظفين اثنين جراء تبادل إطلاق النار.
    Oui, mais votre frère m'a invitée à loger ici quelques jours. Open Subtitles أجل، ولكن أخاك دعاني لأكون ضيفتكم في المنزل ليومين
    Je crois que j'avais besoin de quelques jours pour l'assimiler. Open Subtitles لا أعرف، اعتقد انى بحاجة ليومين لسماع هذا
    Ça n'a duré que quelques jours, mais c'était fascinant. Open Subtitles ولقد كان ليومين فقط، ولكنهُ كان رائعًا بالنسبةِ لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus