Mais attendez, cette pièce n'est pas à l'épreuve du bruit. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة، هذه الغرفةِ لَيستْ ضدّ الصّوتَ. |
Elle n'est pas là, mais il a dit qu'on lui avait donné ton nom également. | Open Subtitles | أنهـا لَيستْ هنا، لَكنَّه قالَ بأن أسمك كان مع الذين طلبوهم أيضاً. |
Ce n'est pas comme s'il allait manquer à ces filles. | Open Subtitles | انها لَيستْ بتلك الفتيات التي يكمن أن تفتقدها. |
- Mon diplôme n'est pas honorifique. - Je suis ingénieur. | Open Subtitles | دكتوراي لَيستْ فخريةَ يا , انظر, أَنا مهندس |
Non, mais ce ne sont pas des voitures de course. | Open Subtitles | لا، لكن هذه الأشياءِ لَيستْ بالضبط سياراتَ جنسِ. |
Zoe a sauvé la vie de Magnolia hier soir, et ce n'est pas la faute de Lemon parce qu'elle n'est pas sa mère. | Open Subtitles | بسبب ان زوي رُبَّمَا انقذت حياة منغوليا ليلة أمس هذا لايعني انها غلطة ليمون لأنها لَيستْ أمّ منغوليا |
Le reste n'est pas mal non plus. Fais confiance à Jean-Luc. | Open Subtitles | البقية لَيستْ سيئةَ أمّا جان لوك يعتمد على ذلك. |
Elle n'est pas ici et ne peut, par conséquent, rien dire. | Open Subtitles | هي لَيستْ هنا ولذلك، ليس بإمكانها قول أي شيء |
Je veux dire que ce n'est pas de votre faute. | Open Subtitles | تلك لَيستْ النقطةَ. الذي أَقُولُة بأنّه لَيسَ عيبَكَ. |
Tout ça peut para îtî re effrayant, mais être courageux n'est pas ignorer Ia peur. | Open Subtitles | اعرف ان الامور قد تصبح مخيفة قليلا لكن الشجاعةَ لَيستْ غيابَ الخوفِ. |
Tout n'est pas toujours noir ou blanc, bon ou mauvais. | Open Subtitles | الأشياء لَيستْ سوداءَ دائماً وبيضَاء ايضاً الخير والشر |
"La force n'est pas dans la défense mais dans l'attaque." | Open Subtitles | أكاذيب القوّةِ لَيستْ في الدفاعِ لكن في الهجومِ |
Que votre amour pour elle n'est pas basé sur sa couleur. | Open Subtitles | بأنّ حبّكَ لها لَيستْ مستندة على الذي تُلوّنُ هي. |
Alors si elle n'est pas du FBI, elle vient d'où ? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ هي لَيستْ مكتب التحقيقات الفدرالي، ما هي؟ |
On n'est pas du même monde, elle et moi. | Open Subtitles | تنازلْ، سامانثا، رجاءً. هي لَيستْ عالمِي. |
Amy ce n'est pas la photo que l'on a choisi. | Open Subtitles | أيمي، هذه لَيستْ الصورةَ التي اتفقنا عليها |
J'ai l'impression que ça n'est pas la première fois que Parrish se libère de ses menottes. | Open Subtitles | تَعْرفُ، شيء يُخبرُني هذه لَيستْ المرة الأولى Parr تقريباً إنزلقَ a زوج الكفّاتِ. |
Car je le dis! Ce jeu n'est pas pour toi! | Open Subtitles | لأن l've قالَ لذا، هذه اللعبةِ لَيستْ لَك. |
Dites à votre ami que je suis désolée, mais ces toiles ne sont pas des originaux de Turner. | Open Subtitles | أخبرْ صديقَكَ في كرستي تلك، أَنا آسفُ، لكن أولئك يَجْمعُ أصوات لَيستْ تيرنيرز أصلية. |
Fais attention au chewing-gum du vieux. C'est pas du chewing-gum. | Open Subtitles | إحذرْي مِنْ علكةِ الرجلِ العجوز إنها لَيستْ علكة |
Il y a un petit problème, qui, en fait, n'est pas si petit. | Open Subtitles | هناك مشكلة واحده صغيرة ، التي لَيستْ في الحقيقة مشكلة صغيرة |