Cette traînée ne mérite pas de porter cette bague ! | Open Subtitles | تلك الفاسقة اللصوصية هي لا تَستحقُّ لِبس تلك الحلقة |
Si vous ne voulez pas porter ces robes, vous n'avez pas à le faire. | Open Subtitles | أنتم الاثنان لا تُريدون لِبس الفساتين لستًم مُجبرون على هذا. |
Ouais, maintenant vous devez seulement porter des robes jaunes et moches ici, chaque nuit. | Open Subtitles | أجل،الآن،عليكِ لِبس الفساتين الصفراء القبيحة تلك هُنا كل ليلة. |
Tu sais même pas porter ton futal. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ لِبس ملابسكَ الداخلية حتى الحقّ. |
Mais on ne peut pas les porter tous les jours et croire qu'ils vont résister. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ لِبس ' em كُلّ يوم ويَتوقّعُ ل' em للإعاقة. |
De manger des crustacés et de porter des vêtements en tissu composite ? | Open Subtitles | ومِن أكل الأسماك الصدفيّةِ، مِن لِبس الملابسِ ذات الأنسجةِ المُمزوجة. |
Tu vas peut-être vouloir porter une robe avec des poches ce soir. | Open Subtitles | أنت قَدْ تُريدُ لِبس a لباس بالجيوبِ اللّيلة. |
porter une jupe ne va pas t'aider avec Western Union. | Open Subtitles | لِبس الرداء لن يساعدكِ فيمشروع"ويسترنيونيون" |
Tu pourrais porter une perruque... | Open Subtitles | تستطيعين لِبس شعر مستعار |
Max, elle a dit qu'on avait pas à porter les robes. | Open Subtitles | (ماكس)،لقد قالت ليس علينا لِبس الفساتين. |
Je peux porter tout ce que... Qu'est ce que vous faites? | Open Subtitles | ... يمكنني لِبس ما ماذا تفعل؟ |