"مؤدب" - Traduction Arabe en Français

    • poli
        
    • polie
        
    • gentil
        
    • bien élevé
        
    • impoli
        
    Je sais que tu es nouveau dans le monde civilisé, mais c'est poli de prévenir avant. Open Subtitles أعلم أنك جديد للإشارات المجتمعية لمجتمع متحضرّ، ولكنه مؤدب للإتصال أولًا.
    - Ça n'a aucun sens, car quand quelqu'un agit poliment, il est poli. Open Subtitles هذا لايبدو منطقياً، لأن حينما .يتصرّف أدهم بأدب، فهذا يعني أنهُ مؤدب
    Mais vous êtes vraiment poli donc je vais faire une exception. Open Subtitles ولكنّكَ أكثر مريض مؤدب رأيته طوال الأسبوع لذا، سأقوم بعمل إستثناء
    Ils disaient qu'on était jeunes, la forme polie du mot "primitifs". Open Subtitles هم دعوننا بالصغار، افترض انه مؤدب اكثر من دعوتنا ببدائيين
    Quand tu parleras de tout ça, et ça arrivera, s'il te plaît, sois gentil, d'accord ? Open Subtitles عندما تتحدث عن هذا ، وسوف ارجوك كن مؤدب حسنا؟
    Je peux te dire que je pense que c'est un jeune homme intelligent, très beau et très poli. Open Subtitles أستطيع قوله لكِ بأنني أظن بأنه ذكي وسيم و رجل مؤدب جداً
    Alors, sois poli et n'oublie pas d'écouter. Open Subtitles لذا كن مؤدب, ولا تنسى أن تنتبه
    poli. Sympa avec tes amis. Open Subtitles مؤدب, تعامل أصدقائك جيداً
    Pour qui se prend-il en étant poli avec toi ? Open Subtitles من يعتقد نفسة ليكون مؤدب معكِ؟
    Et toi, tu es tellement poli. Mon ex-fiancé, Wayne, n'avait aucune bonnes manières. Open Subtitles وأنت ، أنت مؤدب للغاية ، خطيبي السابق واين" لم يكن له اي أخلاق"
    Il est poli, mais sans pitié. Open Subtitles انه مؤدب ، يا عزيزتى ، لكنه مميت.
    En quoi le fait de dormir sur le sol est poli ? Open Subtitles كيف يكون النوم على الأرض مؤدب.. ؟
    Vous êtes vraiment malade, vous devenez poli! Open Subtitles الآن, اعرف انك مريض فعلا انت مؤدب
    Pourquoi vous êtes si poli? Open Subtitles لماذا أنت مؤدب جداً؟
    Tu n'as pas besoin d'être génial, ni spirituel ni intelligent ni même poli. Open Subtitles ...ليس من الضرورى ان تكون رائع او ذكى او موهوب او مؤدب
    Mais son secrétaire a appelé... genre efficace, humble, poli... pour excuser son retard. Open Subtitles لكن منذ فترة وجيزة ... أتصل سكرتيرها الخاص كفوء جداً ، متواضع جداً .... مؤدب جداً
    Dorénavant,j'ai intérêt à me montrer poli ! Open Subtitles . سأكون مؤدب معكِ من الأن فصاعداً
    Rien que des communications pour que cette colonie de fourmis fonctionne... de façon efficace, polie. Open Subtitles كل هذا التواصل من أجل الحفاظ على سيرمستعمرةالنملبكل بساطة... على نسق فعال و مؤدب
    Il est bien gentil, mais le sang lui fait peur, hein ? Open Subtitles أنه مؤدب جدا ولكنه لا يتحمل رؤية الدماء، إيه؟
    Parce que t'es un jeune homme unique, bien élevé et intéressant. Open Subtitles لانك مؤدب , فريد ورجل صغير مهم
    Si je peux être foutrement impoli, j'ai failli mourir dans cette damnée pièce. Open Subtitles ذلك مؤدب جداً لقد كدتُ أن أموت في تلك الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus