"مؤسف جداً" - Traduction Arabe en Français

    • Dommage
        
    • tellement nul
        
    Dommage, parce que ça aurait pu être le début de quelque chose s'il n y avait pas eu cette fille. Open Subtitles هذا مؤسف جداً لأنه هذا كان بإمكانه أن يكون شيئاً حقاً إذا لم يكن بسبب الحبيبة
    Mon Dieu! Quel Dommage. On ne gagnera jamais le championnat d'État. Open Subtitles يا إلهي , هذا مؤسف جداً , لن نربح البطولة الرسمية
    Dommage ! Il faut être affectueux, comme vous semblez l'être. Open Subtitles مؤسف جداً, لأنه يجب على المرء أن يملك العاطفة, والتي من الواضح أنك تملكها
    Dommage ! Elle avait de beaux nichons. Open Subtitles هذا مؤسف جداً فقد كان لديها صدر جميل جداً أيضاً
    C'est tellement nul que ça l'est vraiment. Open Subtitles هذا مؤسف جداً أن الأيام السعيدة إنتهت وسيأتي دور الأيام الصعبة
    Dommage qu'on soit du mauvais côté. Open Subtitles مؤسف جداً أننا على الجانب الخطأ منها
    C'est Dommage. C'était une perle rare. Open Subtitles هذا مؤسف جداً فقد كانت فتاة جيدة
    Dommage que notre ami ne puisse pas parler. Open Subtitles - مؤسف جداً , أصدقائنا لايستطيعون التحدث -
    C'est Dommage. J'aime le sinistre. Open Subtitles ,حسناً, هذا مؤسف جداً فأنا أحب الشر
    D'où vous venez ? - Fairvale. Dommage. Open Subtitles ألآجنحة - مؤسف جداً , مؤسف جداً , أرجو ألآ تمانع الخسارة
    Je suis désolé. C'est Dommage. Open Subtitles متأسف، هذا مؤسف جداً
    - Oh c'est trop Dommage. Open Subtitles - ذلك مؤسف جداً
    Dommage pour le livre. Open Subtitles مؤسف جداً للكتاب
    Dommage que tu ne l'aies pas tué. Open Subtitles مؤسف جداً أنك لم تصطاده
    Oh, c'est Dommage... car les hommes divorcés sont ma spécialité. Open Subtitles -هذا مؤسف جداً ... لأن الطلاق من الرجال هو أختصاصى
    Dommage, Charlie. Tu aurais eu trois huit. Open Subtitles مؤسف جداً (تشارلي) كنت لتربح الثلاث ثمانيات
    C'est Dommage. Open Subtitles حسناً، هذا مؤسف جداً
    Oh. Eh bien, c'est vraiment Dommage Open Subtitles حسناً، هذا مؤسف جداً
    Dommage. Je l'aimais bien. Open Subtitles هذا مؤسف جداً, كنت أحبها
    C'est tellement nul que c'en est presque bien. Open Subtitles ،هذا مؤسف جداً كانت أيام سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus