"مائة مرة" - Traduction Arabe en Français

    • cent fois
        
    • centaine de fois
        
    • centaines de fois
        
    C'est ça, ou vous continuez à me pourchasser, et je changerai l'histoire cent fois plus. Open Subtitles ذلك، أو تواصلوا مطاردتي، ويمكنني مواصلة تغيير التاريخ أكثر من مائة مرة.
    Chacun sait que vous êtes cent fois plus malins que les crétins qui dirigent cet hôpital. Open Subtitles يعلم الجميع أنكم مائة مرة أكثر ذكاءاً من الحمير الذين يديرون هذا المكان.
    Les pays africains, en particulier, restent encore à la traîne, notamment en matière de santé : les femmes africaines sont cent fois plus susceptibles de mourir de problèmes liés à la grossesse que les femmes des pays développés. UN ولا تزال البلدان الأفريقية على وجه الخصوص متعثرة، ولا سيما في المسائل المتعلقة بالصحة: فاحتمال وفاة المرأة الأفريقية لأسباب تتعلق بالحمل أعلى مائة مرة منها بالنسبة للمرأة في البلدان المتقدمة.
    Écoute, je t'ai demander une centaine de fois si ça te gênais qu'il soit là et tu as toujours dit que ça te dérangeais pas. Open Subtitles نظرة، وأنا طلبت منك حوالي مائة مرة إذا كونه هنا جعل كنت غير مريح، وكنت أبقى قائلا كنت باردة معها.
    On l'a remaniée des centaines de fois, et personne n'accroche. Open Subtitles قمنا بتغييرها مائة مرة و لا يقتنع بها أحد
    la politique, le progrès, j'ai déjà entendu ça cent fois. Open Subtitles لأني سمعت خطاب السياسة والتطور مائة مرة من قبل
    Je divorcerai et annulerai cent fois si cela signifie que je peux t'épouser à nouveau. Open Subtitles سأحصل على الطلاق و على الإبطال مائة مرة لو كان ذلك يعني أنني سوف اتزوج منك مرة أخرى
    Dix ans qu'on nous met à l'épreuve, et chacun de vous a prouvé sa vaillance par cent fois... et cent fois encore! Open Subtitles لقد اختبرنا لمدة عشر سنوات وحاولنا وكل رجل هنا أثبت قوته مائة مرة ومائة مرة أخري
    On continue la noce. Je peux pas marier ma sœur cent fois ! Open Subtitles الزفاف يجب أن يستمرّ لا أستطيع بدايتـه مائة مرة
    Si nous le combattons cent fois et qu'on gagne 99 fois, il sera toujours Roi. Open Subtitles لو قاتلنا الملك مائة مرة وهزمناه 99 مرة فسوف يظل الملك
    Je l'ai déjà dit cent fois, je ne peux rien faire avec ça. Open Subtitles قلتها مائة مرة بأنّه لا يمكنني تدبّر الأمر هكذا
    Maintenant, c'était cinq fois plus. Dix fois, cent fois plus. Open Subtitles الآن تضاعف العدد خمس مرات بل عشر مرات , بل مائة مرة
    Nous avons écrit cette phrase au moins cent fois. Open Subtitles لقد قمنا بوضع هذه الجملة ما لا يقل عن مائة مرة
    Qu'ils fassent appel cent fois, je gagnerai toujours. Open Subtitles كنت سأستأنف مائة مرة هذه هي أمريكا.. إن كنت بريئاً
    cent fois nous avons appris à ceux que nous appelons barbares ce que faire la guerre à Rome veut dire. Open Subtitles لقد قمنا مائة مرة بتعليم هؤلاء المسمون بالبرابرة معنى الحرب مع روما
    - Les garçons - Je t'ai dit cent fois que c'était vendredi. Open Subtitles ياشباب- لقد قلت لك مائة مرة انه يوم الجمعة-
    Je suis environ cent fois moins compétitive que toi. Open Subtitles أنا , مثل , أقل تنافسية منكِ مائة مرة
    L'auteur estime qu'il a été torturé une centaine de fois au total. UN وحسب تقدير صاحب البلاغ فقد عُذب نحو مائة مرة في المجموع.
    J'ai entendu cette histoire une centaine de fois en présence du Commodore. Open Subtitles لقد سمعت هذه القصة تُحكى أكثر من مائة مرة وفي حضور العميد
    Tu m'as dit ça des centaines de fois, et je laisse passer parfois parce qu'on est des vieux amis. Open Subtitles انت قلت لي هذا الكلام مائة مرة وأنا مررت لك هذا الأمر عدة مرات لأنك من أصدقائي القدماء
    Je t'ai rejeté des centaines de fois mais tu reviens toujours Open Subtitles لقد رفضتك مائة مرة ولازلت تريد ان تصادقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus