"ماتريده" - Traduction Arabe en Français

    • ce que tu veux
        
    • ce que vous voulez
        
    • ce qu'elle veut
        
    • que vous vouliez
        
    • ce que veut
        
    • ce que tu voulais
        
    • ce qu'elle voulait
        
    Non, tu voulais me voir mal à l'aise avant de demander ce que tu veux vraiment. Open Subtitles كلاّ، لقد أردت رؤيتي وأنا مرتبكةٌ وخائفة قبل أن تطلب منّي ماتريده حقاً
    Et si ce que tu veux, c'est être médecin, alors rien ni personne ne peux t'arrêter. Open Subtitles مالذي تريده فعلاً وإذا كان ماتريده هو ان تكون طبيباً حينها لا اظن
    Elle sait qu'elle devrait se sentir différente, mais c'est tellement dur que tout ce que tu veux c'est te replier et mourir. Open Subtitles هو معرفة انه يجب ان تعيش بشكل آخر لكن سيئ للغاية ان كل ماتريده هو الابتعاد والموت لوحدك
    Si tout ce que vous voulez, c'est un massage, j'ai le numéro d'une fille qui vous fera atteindre des sommets. Open Subtitles اذا كان كل ماتريده هو ان تقوم بمساج لدي رقم امرأة يمكنها ان تاخذك الي القمة
    C'est la chance de Tina d'enfin avoir ce qu'elle veut. Open Subtitles هذه فرصة تينا الاخيرة لكي. تأخذ اخيراً ماتريده
    Vous pouvez partir maintenant. Vous avez ce que vous vouliez. Open Subtitles الآن يمكنك المغادرة لقد حصلت على كلّ ماتريده
    Papa Noël t'apporte toujours tout ce que tu veux. Open Subtitles بالطبع ، سيجلب لك بابانويل كل ماتريده كما في السابق
    Si tout ce que tu veux c'est travailler avec moi je peux trouver un travail ailleurs. Open Subtitles إذا كان كلّ ماتريده هو العمل معي يمكنني أن أحد وظيفةً في مكانٍ آخر
    Tu vois ce que tu veux et tu fais tout pour y arriver. Open Subtitles تشاهد ماتريده وتفعل مهما يكن المطلوب للحصول عليه.
    Dis-moi ce que tu veux, même si je ne promets pas de le transmettre. Open Subtitles قل ماتريده منها لكني لن اعدك بأيصال الرسالة اليها
    Et, non, ton mariage sera fantastique car c'est exactement ce que tu veux. Open Subtitles و كلا، زفافك سيكون رائعاً لأنه بالضبط ماتريده
    Parfois... parfois nous avons l'impression que on sait plus ce que tu veux que toi même Open Subtitles في بعض الأحيان... في بعض الأحيان نشعر كأننا نعرف ماتريده أفضل مما تفعل
    Et, non, ton mariage sera fantastique parce que c'est exactement ce que tu veux. Open Subtitles و كلا، زفافك سيكون رائعاً لأنه بالضبط ماتريده
    La fondation te fera un don de 500 000 dollars juste pour être assis et faire ce que tu veux. Open Subtitles المؤسسة ستعطيك منحة بـ5000.000 فقط للجلوس وفعل ماتريده
    Que vous récupérez en boîte ou dans des squats de toxicos, qui font ce que vous voulez en échange d'une dose. Open Subtitles نساء تختارهن من النوادي الليلة و أكوار المخدرات، اللاتي يفعلن كل ماتريده مقابل المخدرات
    J'écrirai une rétractation, si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles سأذهب وأكتب لك تراجع أذا كان هذا ماتريده, اتفقنا؟
    Si vous nous mettez dans cette voiture tout de suite, je me chargerai de vous donner ce que vous voulez, que vous puissiez... Open Subtitles إن وضعتنا في تلك السيارة الآن سأضع على عاتقي أن تنال ماتريده
    J'en ai assez d'être le mec qui s'assure que la femme en fauteuil roulant ait ce qu'elle veut, Open Subtitles أنا تعب ومشمئز من كوني الرجل الذي يتأكد من أن السيده على الكرسي المتحرك تحصل على كل ماتريده
    On ne sait pas ce qu'elle planifie, ce qu'elle veut vraiment, et si on lui donne quoi que ce soit, qui sait ce qu'elle en fera ? Open Subtitles نحن لانعلم ماتخطط و ماتريده حقا واذا اعطيناها اي شيئ من الذي يعلم ماذا ستفعل به
    C'est ce que vous vouliez, n'est-ce pas, m'humilier et me faire démissionner ? Open Subtitles اليس هذا ماتريده .. اليس كذلك ؟ لكي تذلني وتجعلني استقيل ؟
    Localise ce signal et on aura exactement ce que veut Mlle Volkoff. Open Subtitles لكي تحدد موقع هذه الأشاره وسيكون لدينا بالضبط ماتريده الآنسه فولكوف
    Je savais que ce que tu voulais vraiment, c'était Pfizer, donc j'ai essayé Open Subtitles لقد علمت أن ماتريده حقاً هو فايزر لذا حاولت
    La seule chose incroyable sur Victoria était qu'elle avait ce qu'elle voulait, peu importe le prix. Open Subtitles الشيء الوحيد الرائع في فيكتوريا هو قدرتها على الحصول على ماتريده بأي تكلفة كانت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus