"ماذا إذا" - Traduction Arabe en Français

    • Et si
        
    • Et s'
        
    • Si on
        
    • Mais si
        
    • Et alors
        
    • Alors quoi
        
    • Si je
        
    • si ce
        
    • Que faire si
        
    Et si on allait à la cuisine et faire semblant que rien n'est arrivé. Open Subtitles ماذا إذا ذهبنا فقط للمطبخ ونتظاهر أن هذا لم يحدث أبداً؟
    Et si je disais que... au cours du nettoyage de la scène de crime, mon équipe... a gardé des preuves. Open Subtitles حسنٌ ، ماذا إذا قلت بأنه خلال عملية تنظيف مسرح الجريمة عمّالي ربّما جمعوا بعض الأدلة.
    Et si les services d'urgence ont besoin d'entrer ? James. Open Subtitles ماذا إذا كانت هناك حاجة شخصية طارئة للدخول
    Et s'il faut quelqu'un pour atteindre un espace confiné ? Open Subtitles ماذا إذا إحتجت أحدهم ليدخل مكانا ضيقاً ؟
    Et si je ne peux pas tirer si loin ? Open Subtitles ماذا إذا لم يمكنني التصويب من هذه المسافة؟
    Maintenant j'ai la chance de rectifier cette erreur en retournant à l'université, alors Et si c'était le bon choix ? Open Subtitles لذلك الآن لدي الفرصة لتصحيح ذلك الخطأ بالعودة إلى الجامعة ماذا إذا كان ذلك الخيار الصحيح؟
    Et si je te disais que je pouvais le transférer sur quelqu'un qui le mérite ? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك إن ثمّة وسيلة لنقلها إلى شخص أحقّ بها قليلًا.
    Mais je n'ai pas l'Avatar. Et si père ne rétablit pas mon honneur ? Open Subtitles لكنني لم أحصل على الآفاتار ماذا إذا لم أستعد شرفي ؟
    Et si quelqu'un essaie de vous voler des marchandises ? Open Subtitles لذا ماذا إذا حاولُ شخص ما سَرِقَة بضاعتِكَم؟
    Et si je tuais la femme que tu aimes ? Open Subtitles إذاً ماذا إذا ما قتلت المرأة التي تحبها؟
    Et si je contactais le camp de réfugiés kurde ? Open Subtitles ماذا إذا أرسلت برقيـّة إلى معسكر اللاجئين الأكراد؟
    Et si je veux éviter de me faire botter le cul? Open Subtitles ماذا إذا أردتُ تجنب أن يركل أحدهم مؤخرتي ؟
    Et si je prends 50 kilos ? Tu me quitteras ? Open Subtitles ماذا إذا اصبح وزن 100 باوند استتركني حينها ؟
    Et si j'avais un témoin ? - Ça irait ? Open Subtitles حسناً، ماذا إذا قلتُ لك بأنّني وجدت المشتبه؟
    Et si je vous prouve que vous en avez une ? Open Subtitles ماذا إذا كانَ بإمكاني أن أثبتَ لكِ أنهُ لديكِ؟
    Et si il y avait un moment spécial où vous aimeriez retourner pour toujours ? Open Subtitles ماذا إذا كان لديك لحظة مميزة تتمنى ان تدوم إلى الأبد ؟
    Et si j'ai laissé quelque chose la-bas, une preuve de moi-même. Open Subtitles ماذا إذا تركت شيئًا هناك بعض الأدلة عن نفسي؟
    Et s'il y avait un adulte consentant et un adulte prétendant être consentant car il a trop peur d'être seul ? Open Subtitles حسناً، ماذا إذا كان بالغ واحد موافق و آخر يتظاهر بأنه موافق لأنه يخاف أن يبقى وحيداً
    Et s'il ne nous restait que des périodes difficiles ? Open Subtitles ماذا إذا كانت المحن العصيبة التى تركناها كلنا؟
    Et s'il faisait partie d'un corps diplomatique ? Open Subtitles حسننًا, ماذا إذا كان من مندوبي الدبلوماسيه؟
    On a supposé que le meurtrier faisait 1m83 et que c'était un homme, Mais si c'était une femme d'1m75 portant 8 cm de talons ? Open Subtitles نحن افترضنا أن القاتل طوله 6 أقدام لكن ماذا إذا كانت امرأة بطول 5.9 قدم ترتدي كعب طوله ثلاث أنشات
    Mon frère ne lui a plus parlé, Et alors? Open Subtitles إذاً ماذا إذا كان شقيقي لا يتحدث لأحد المصلين؟
    Et alors quoi? Open Subtitles رجل, ماذا إذا ؟
    Oui, Mais si ce n'était pas suffisant? Open Subtitles أجل، لكن ماذا إذا لمْ يكن جيّداً بما يكفي؟
    Que faire si "C" signifie Chazz et "R" pour Rosemary? Open Subtitles ماذا إذا كانت "C" تعني تشاز و "R" تعني روزماري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus