Et si tu l'appelais d'un hôpital pour lui dire que sa famille entière est morte ? | Open Subtitles | ماذا اذا اتصلنا به من مستشفي و نقول ان عائلته لأكملها ماتت ؟ |
Et si je vous fournissais un membre de son espèce ? | Open Subtitles | ماذا اذا يمكنني ان اجهز لك واحد من شاكلته؟ |
Et si quelque chose arrivait et que je devais prendre place? | Open Subtitles | ماذا اذا حدث أمراً ما ، وتم أختيارى للعب؟ |
Et s'il n'utilise pas les morceaux de corps comme trophées ? | Open Subtitles | ماذا اذا لم يكن يستخدم أجزاء الجسم كتذكار ؟ |
Et si une partie de ton plan ne marche pas ? | Open Subtitles | باستثناء ، ماذا اذا كان أي جزء من تلك الخطة لن يعمل؟ |
Et si je restais ici ? Il faudrait défaire les cartons. | Open Subtitles | ماذا اذا بقيت هنا؟ عليك ان تفرغي الصناديق |
Non, sérieusement, Et si je faisais une Chloé et je restais ici comme une bohémienne ? | Open Subtitles | لا، حقا ماذا اذا اسحب كلوي من الخطة بأكملها وفقط ابقى هنا في بوهيميا؟ |
Et si, à vous tout seul, vous trouviez qui est Flaco avant de faire tomber son réseau ? | Open Subtitles | مثل ماذا اذا انت بدون مساعده تكتشف من هو فلاكو وتقضي عليه . بالله عليك ياجاك. |
Et si je ne me remets pas de ce que j'ai vécu avec Arastoo ? | Open Subtitles | انا ... . ماذا اذا لم ارجع من ما كان مع ارسطو |
Et si quelqu'un savait qui a essayé de rançonner Scorann ? | Open Subtitles | ولكن ماذا اذا عرف شخص ما من الذي امر بخطف سكوران |
Et si elle avait ça... Et si elle avait quelque chose de sérieux? | Open Subtitles | حسنا، ماذا إذا حصلت هي على هذا ماذا اذا حصلت هي على بعض الهراء الخطير؟ |
Des personnes piégées dans des métros, des ascenseurs, ainsi que des "Et si". | Open Subtitles | الناس محجوزه في الانفاق و المصاعد الكهربائية وكذلك، ماذا اذا |
Vous savez, Et si le générateur de secours tombait en panne et que les hôpitaux s'éteignaient ou que l'antenne relais se coupait, ou que l'eau cessait de couler ? | Open Subtitles | كما تعلمون، ماذا اذا فشل المولد الكهربائي الاحتياطي و المستشفيات اظلمت او ابراج الشبكات توقفت او توقفت المياه |
Et si quelqu'un avait cultivé une nouvelle souche et l'avait diffusée pour provoquer le blackout ? | Open Subtitles | حسنا , ماذا اذا قام شخص ما بزراعة سلالة جديدة واطلق صارحهم لمجرد التعتيم ؟ |
Et si on la faisait dans la salle de réunion, pour prétendre que tu leur assignes une enquête ? | Open Subtitles | ماذا اذا فعنا ذلك في غرفة التحقيق, كأنك تعطيهم مهمه |
Mon Dieu, Et si la dernière chose qu'on l'ait entendu dire soit "spore-gasmique" ? | Open Subtitles | نعم يا الهي, ماذا اذا كان اخر شيء سمعناه يقول "spore-gasbord?" |
Et si tu regardais par les fenêtres dans l'appartement de Robbie ? | Open Subtitles | ماذا اذا نظرتي من الشبابيك في مكان روبي ؟ |
Et s'ils posent trop de questions ? | Open Subtitles | و ماذا اذا بدأوا يسألون الكثير من الاسئلة؟ |
Et s'il avait un super home-cinema ? | Open Subtitles | اضافة إلى ذلك .. ماذا اذا كان لديه مسرح منزلي رائع ؟ |
J'ai sorti son frère de tôle. Et alors ? | Open Subtitles | لقد ساعدت أخاهاللخروج من السجن نعم و ماذا اذا |
Hey, Alors quoi, maintenant je vais à ITT Tech pour la conception web? | Open Subtitles | ماذا اذا الان ؟ اذهب لادرس تصميم صفحات النت |