"ماذا تعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Que savez-vous
        
    • Que sais-tu
        
    • Tu sais quoi
        
    • Qu'est-ce que vous savez
        
    • Que connais-tu
        
    • Vous savez quoi
        
    • ce que tu sais
        
    • Que sais tu
        
    • Que savez vous
        
    • Que sait
        
    • Que sait-elle
        
    • Vous connaissez
        
    • Tu t'y connais
        
    • ce qu'elle sait
        
    • ce que vous savez
        
    Quel est votre vrai nom ? Que savez-vous de cette chose dans la forêt ? Open Subtitles ما هو اسمك الحقيقي؟ الآن، ماذا تعرف عن هذا الشيء هناك في الغابة؟
    Parfait. Que savez-vous des radiogoniomètres ? Open Subtitles عظيم ، ماذا تعرف عن تحديد الاتجاهات باللاسلكي ؟
    Que savez-vous d'autre sur l'homme que le FBI traque ? Open Subtitles ماذا تعرف ايضاً عن الرجل الذى تطارده المباحث الفيدرالية؟
    Mon tendre fils de l'été, Que sais-tu de la peur ? Open Subtitles ،آهٍ يا بنيّ الصيف العزيز ماذا تعرف عن الخوف؟
    Ne viens pas me dire comment écrire ! Que sais-tu de la vraie guerre ? Open Subtitles لا تحاول ان تعلمني كيف اروي قصصي ماذا تعرف عن الحرب الحقيقية؟
    Tu sais quoi sur les mômes dans la voiture volée ? Open Subtitles ماذا تعرف بِشأن فِرار مجموعة الأطفال من سيارة مسروقة
    Que savez-vous à propos des missiles du feu de l'enfer ? Open Subtitles أيها العميل نافابي، ماذا تعرف عن الصواريخ النيرانية؟
    Que savez-vous à son sujet ? Open Subtitles لا أتحدث إلى أي شخص دون سن الـ 18 عاما أبداً ماذا تعرف عنها؟
    Que savez-vous sur un homme et une femme qui enlèvent des gamins de rues dans ton secteur ? Open Subtitles ماذا تعرف عن رجل وامرأة بخطف أطفال الشوارع على العشب الخاص بك؟
    Recommençons du début Que savez-vous des tableaux volés ? Open Subtitles لنبدأ من الأول، ماذا تعرف عن التحفة المسروقة؟
    Que savez-vous de cette fille, où elle a été, de l'endroit d'où elle vient ? Open Subtitles ماذا تعرف عن حال هذه الفتاة؟ أو من أين أتت ؟
    Dites-moi, Docteur, Que savez-vous de notre espèce ? Open Subtitles أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟
    Que sais-tu de la merde qu'ils nous font subir au sous-sol? Open Subtitles ماذا تعرف عن الشيء الذي يفعلونه بنا في القبو؟
    Que sais-tu de Rittenhouse à part ce que Flynn t'en a dit ? Open Subtitles ماذا تعرف عن ريتنهاوس إلى جانب ما قال فلين لك؟
    Que sais-tu de l'agent spécial Page ? Open Subtitles مهلا، هناكة شيء اخر ماذا تعرف حول العميلة الخاصة بايج؟
    Tu as plus de diplômes que moi. Que sais-tu sur elles ? Open Subtitles تتفوق عليّ ببضع شهادات علمية، ماذا تعرف عنهم؟
    Que sais-tu des relations entre les russes et les palestiniens ? Open Subtitles ماذا تعرف عن العلاقات الروسية و الفلسطينية؟
    Le traitement qu'ils t'ont donné, Tu sais quoi dessus ? Open Subtitles حسنا، مارتي، وهذه الأدوية أنها أعطاك، ماذا تعرف عنها؟
    Il m'a parlé du GPS. Qu'est-ce que vous savez d'autre ? Open Subtitles إنه أخبرني عن جهاز التعقب ماذا تعرف أيضا؟
    Que connais-tu de l'art et de la culture... et des sujets de conversation actuels ? Open Subtitles ماذا تعرف عن الفن والثقافة... و الحالي المواضيع من المحادثة؟
    Alors, Qu'est-ce que vous savez? Quoi? Open Subtitles "سأسألك مجدداً يا "إيدي ماذا تعرف عن هذا؟
    Dis-moi juste ce que tu sais. Il a été tué à Coney Island sous le grand huit. Open Subtitles فقط اخبرني ماذا تعرف لقد اردي في متنزه جزيرة كوني تحت الدوارة الافعوانية
    Ok, Que sais tu à propos des lois de dénonciation? Open Subtitles حسنا، ماذا تعرف عن قانون حماية المبلغين ؟
    Que savez vous de l'histoire, monsieur ? Open Subtitles ماذا تعرف عن التاريخ يا سيدي ؟
    - Que sait l'Américaine? Open Subtitles ماذا تعرف هذه الأمريكية؟ لا شيء.
    - Que sait-elle ? - Trop. Open Subtitles ماذا تعرف عن "الملاك الشجاع - أكثر من اللازم -
    Vous connaissez la DMD ? La myopathie de Duchenne. Renseignez-vous dès ce soir. Open Subtitles ماذا تعرف عن ضمور العضلات؟ ضمور العضلات..
    Tu t'y connais en science? J'ai des bases. Open Subtitles ـ ستجعلنا نتفوق على أى شركة أخرى ـ ماذا تعرف عن العلوم؟
    Frère Brillant, emmenez Blanche la diablesse au labo... et essayez de savoir tout ce qu'elle sait. Open Subtitles الصديق الذكى خذ المرأة الشيطانية إلى المختبر و إكتشف منها ماذا تعرف بالضبط
    Je ne sais pas ce que vous savez de ce que je fais, mais sachez une chose. Open Subtitles لا أعرف ماذا تعرف عما أفعله لكن عليك أن تفهم هذا :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus