"ماذا تغير" - Traduction Arabe en Français

    • Qu'est-ce qui a changé
        
    • ce qui a changé
        
    Maintenant elle est différente et j'essaie de comprendre, Qu'est-ce qui a changé dans sa vie ? Open Subtitles والآن الإجازة انتهت وهي لاتستجمع نفسها وانا احاول التفكير ماذا تغير في حياتها؟
    Un signal très fort vient de quelque part, et il n'était pas là avant. Alors Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles إذا، هنالك إشارة قوية قادمة من مكان ما و لم تكن هناك من قبل، إذا ماذا تغير ؟
    Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles إذن ماذا تغير ؟
    Qu'est-ce qui a changé depuis que j'ai quitté ton lit ce matin ? Open Subtitles ماذا تغير منذ تركت سريرك هذا الصباح ؟
    Veux-tu me dire ce qui a changé depuis ce matin ? Open Subtitles هل تريدين أن تخبرينى ماذا تغير منذ هذا الصباح؟
    Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles ماذا تغير الأن؟
    Alors Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles اذا ماذا تغير ؟
    Alors Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles أذاً و ماذا تغير
    Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles لماذا ؟ ماذا تغير ؟
    Qu'est-ce qui a changé après l'accident ? Open Subtitles ماذا تغير بعد الحادث ؟
    Alors, Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles اذا ماذا تغير ؟ .
    Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles ماذا تغير ؟
    Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles ماذا تغير ؟
    Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles ماذا تغير ؟
    Qu'est-ce qui a changé, Alana ? Open Subtitles ماذا تغير يا (آلانا)؟
    - Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles ماذا تغير إذن؟
    Qu'est-ce qui a changé? Open Subtitles ماذا تغير ؟
    Je veux juste savoir ce qui a changé Open Subtitles لذلك أردت فقط أن أعرف ماذا تغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus