"ماذا تفعلين هنا" - Traduction Arabe en Français

    • Que fais-tu ici
        
    • Qu'est-ce que tu fais là
        
    • Qu'est-ce que tu fais ici
        
    • Que faites-vous ici
        
    • Que fais-tu là
        
    • Qu'est ce que tu fais ici
        
    • Que faites-vous là
        
    • Qu'est-ce que vous faites ici
        
    • Qu'est-ce que vous faites là
        
    • Qu'est ce que tu fais là
        
    • Que fais tu ici
        
    • Tu fais quoi ici
        
    Tu devrais être à l'école. Que fais-tu ici ? Open Subtitles يفترض أن تكوني في المدرسة ماذا تفعلين هنا
    Ne le prends pas mal, mais Que fais-tu ici ? Open Subtitles لا تأخذي هذا بالمعني الخاطىء لكن ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟
    - Qu'est-ce que tu fais là? Open Subtitles أآآآآآآآآه ه ه ه ه ه ه آ آآ آ آ آ آ آ ه كيت ماذا تفعلين هنا
    J'ai reçu ton e-mail. Qu'est-ce que tu fais ici? Open Subtitles لقد وصلنى تواً إيميلك الأخير ماذا تفعلين هنا ؟
    Jack... Que faites-vous ici? On a fait une erreur. Open Subtitles جاك ماذا تفعلين هنا ؟ لقد إتضح أننا إرتكبنا خطأ و خطأ ضخم للغاية
    Que fais-tu là ? Je ne veux pas de ton gâteau. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا , لا أريد خبز الذرة حقك
    Que fais-tu ici avec tous ces ringards ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في وجود كل أولئك الفاشلون؟
    Il fallait que j'y aille mais ce n'est pas lui. - Et zut. - Sarah, Que fais-tu ici ? Open Subtitles لكن لا، إنه ليس أبي يا الهي سارا، ماذا تفعلين هنا ؟
    Alors, Que fais-tu ici, une sorte d'expérience monastique ? Open Subtitles اذا ماذا تفعلين هنا نوع من انواع الخبرة الرهبانية؟
    Que fais-tu ici aussi tôt ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا مبكراً ؟ لكى اعتذر عما حدث البارحة
    Salut, Loïs ! Qu'est-ce que tu fais là ? T'as pas cours ? Open Subtitles مرحبا لويس ماذا تفعلين هنا لما لستي في المدرسة
    Qu'est-ce que tu fais là pour la deuxième fois en une semaine ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا للمرة الثانية خلال اسبوع ؟
    Mon Dieu ! Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles ياللمسيح , ماذا تفعلين هنا مجددًا ؟
    Qu'est-ce que tu fais ici si c'est tellement mieux là-bas ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة
    Trêve de plaisanteries. Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انة يوم احضار الاقزام الى العمل كفى مجاملات ماذا تفعلين هنا ؟
    Eh, dis-moi, Qu'est-ce que tu fais ici à Rome ? Open Subtitles مهلا, قل لي, ماذا تفعلين هنا في روما؟
    Que faites-vous ici? Je croyais que vous aviez une date. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا أعتقدت بأنك مرتبطة بموعد
    Qui êtes-vous, et Que faites-vous ici ? Open Subtitles . من انت ؟ . و ماذا تفعلين هنا ؟
    Que fais-tu là, si tôt ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت الباكر
    Maintenant, Qu'est ce que tu fais ici de tout façon? Open Subtitles والان , ماذا تفعلين هنا بأي حال ؟
    - partout, de nos jours. - Que faites-vous là, Mlle Parrish ? Open Subtitles فى كل مكان ، هذه الأيام ماذا تفعلين هنا ، سيدة باريش ؟
    - Bonjour Hope, Qu'est-ce que vous faites ici ? Open Subtitles أهلاً يا هوب ، ماذا تفعلين هنا ؟
    Qu'est-ce que vous faites là? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    - Eh, Qu'est ce que tu fais là avec seulement 12 minutes de retard? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا , متأخرة ب12 دقيقةً فقط ؟
    Bien, donc, si tu ne travailles plus pour Langley, Que fais tu ici ? Open Subtitles (حسنًا، إذا كنتِ لا تعملين لحساب (لانغلي ماذا تفعلين هنا ؟
    Tu fais quoi ici ? Open Subtitles الآن يمكنك التحدث ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus