"ماذا سيكون" - Traduction Arabe en Français

    • Quel sera
        
    • Quel serait
        
    • ce qui serait
        
    • Qu'est-ce que ce sera
        
    • Quelle serait
        
    • ce serait quoi
        
    • ce qu'il
        
    • Qu'est-ce que tu
        
    • qu'est-ce que ça va être
        
    • Ce sera quoi
        
    • Qu'est-ce qui
        
    • Ce qui doit être sera
        
    • Quelles seraient
        
    • quels seraient leurs
        
    Quel sera l'avenir du Comité d'application alors que la production et la consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone diminueront progressivement? UN ماذا سيكون مستقبل لجنة التنفيذ حينما يتم التخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون؟
    Tu sais Quel sera mon son préféré à présent? Open Subtitles أتريد معرفة ماذا سيكون صوتي المفضّل الجديد؟
    Honnêtement détective, Quel serait mon mobile ? Open Subtitles بصراحة أيّتها المُحققة، ماذا سيكون دافعي؟
    Tu sais ce qui serait super, pour la fête ? Open Subtitles أتعلمين ماذا سيكون رائع فى حفلة الخطوبة ؟
    S'il se conduit comme ça maintenant, Qu'est-ce que ce sera si jamais on se marie ? Open Subtitles انا أعني اذا كان يتصرف هكذا الان .. تخيلي ماذا سيكون اذا .. تزوجنا أو شئ ما ..
    Le commentaire n'indique pas cependant Quelle serait la situation s'il existait plusieurs États lésés, en désaccord sur le point de savoir s'il faut ou non insister sur l'obtention de la restitution. UN بيد أن التعليق لا يناقش ماذا سيكون الحال إذا كانت توجد عدة دول متضررة لا يوجد اتفاق بينها بشأن ما إن كانت تصر على الرد.
    Si tu pouvais te lancer dans ce que tu voulais, ce serait quoi ? Open Subtitles إذا يمكنك بدأ أي شغل الآن , ماذا سيكون ؟
    Donnez cette liste à votre patron, voir ce qu'il en dit. Open Subtitles اعطي هذه القائمة لرؤسائك و لتنظر ماذا سيكون رأيهم
    C'est tes seuls choix, donc Qu'est-ce que tu choisis ? Open Subtitles هذه خياراتكِ الوحيدة،‏ إذن ماذا سيكون الخيار؟
    Donc, qu'est-ce que ça va être ? okay ça marche. Nous n'avons pas beaucoup de temps, viens! Open Subtitles لذا , ماذا سيكون الأمر ؟ حسنا , عظيم , لسنا لدينا الكثير من الوقت .
    Pouvez-vous nous dire Quel sera le 3e symbole ? Open Subtitles أيمكنك أن تقول لنا ماذا سيكون الرمز الثالث
    Quel sera le tien ? Open Subtitles ماذا سيكون إرثك أنت
    Bien, Quel serait le châtiment éternel approprié pour un voleur de banque ? Open Subtitles إذًا ماذا سيكون العقاب الأبدي المثالي لشخص سرق بنك؟
    Quel serait le nom de tes enfants si tu devais épouser, par exemple, euh... Open Subtitles ماذا سيكون برأيك اسم اطفالك في حال تزوجتي
    ce qui serait très bon avec ça, ce sont des raiforts, émincés avec de la crème aigre. Open Subtitles سأخبركِ ماذا سيكون رائعاً مع هذا؟ بعض الفجل الحار وطبقة رفيعة من الكريما الحامضة
    ce qui serait génial, c'est de faire ce week-end entre filles dont on a parlé. Open Subtitles أتعلمين ماذا سيكون رائعاً ان نقوم بتلك الاجازة الخاصة بالفتيات التي تكلمنا عنها
    Vous avez eu beaucoup de temps pour regarder sur ce menu débile. Alors, Qu'est-ce que ce sera ? Open Subtitles أعطيتكم وقتاً كافي كي تتفحصوا هذا الدليل الممل لذا ماذا سيكون طلبكم ؟
    Quelle serait la chose la plus cool pour les filles Flynn rentrent à la maison avec? Open Subtitles ماذا سيكون أروعُ شيءٍ قد تحضره فتيات عائلة فلين معهن إلى المنزل؟
    Dis-moi, si tu pouvais avoir ce que tu veux, ce serait quoi ? Open Subtitles أخبريني, إذا كان بإستطاعتك الحصول على أي شيء تريدينه الآن, ماذا سيكون ؟
    Ce sera quoi notre héritage ? Open Subtitles ماذا سيكون إرثنا برأيك؟
    Qu'est-ce qui peut bien être mieux que l'Allemagne en hiver ? Open Subtitles ماذا سيكون أفضل من ألمانيا في عزّ الشتاء ؟
    Ce qui doit être sera... Open Subtitles ماذا سيكون
    Quelles seraient les épreuves ? Open Subtitles اذن ماذا سيكون الحدث ؟
    Pouvez-vous imaginer ce qui se passerait si quelqu'un s'emparait du Vatican? Qu'en penseraient les chrétiens du monde entier? quels seraient leurs sentiments? Cela est valable quel que soit le culte. UN هل تستطيع أن تتصور إذا استولى شخص ما على الفاتيكان؟ ماذاسيكون شعور المسيحيين في أرجاء العالم؟ ماذا سيكون شعور الناس؟ أو على أي كنيسة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus