Quand vous avez rencontré Mme Beeman... Qu'avez-vous dit exactement ? | Open Subtitles | عندما قابلت الانسة بيمان لأول مرة ماذا قلت بالضبط ؟ |
Qu'as-tu dit à mon père? | Open Subtitles | ماذا قلت للتو لوالدي؟ |
Tu as couché avec la strip... Qu'est-ce que tu as dit ? | Open Subtitles | كنت نائم مع المتعرية الشهيرة ماذا قلت للتو ؟ |
Qu'est-ce que t'as dit ? Je t'entends pas. | Open Subtitles | . ماذا قلت ، لا أستطيع أن أسمعك |
- T'as dit quoi ? | Open Subtitles | ماذا قلت لتوّك؟ كلا، لم أقصد شيئاً عرقياً. |
D'accord, au sujet de Qu'est-ce que j'ai dit me parler aime cela à travail? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا قلت لك بخصوص مخاطبتي بهكذا طريقة أثناء العمل؟ |
Tu as dit quoi au juste, à ce porc arrogant et fat ? | Open Subtitles | ماذا قلت بالضبط لذلك الحقير المتعجرف المتورم؟ |
Vous étiez flic. Qu'avez-vous dit ? | Open Subtitles | التحايل الذي يلعبه هؤلاء الأشخاص والذي اعتدت أن تكون واحداً منهم، لذا ماذا قلت له؟ |
Je ne peux pas croire que je pose cette question, mais Qu'avez-vous dit à votre père quand il a lancé le ballon à la tête du garçon feuillu ? | Open Subtitles | لا أصدّق أنّني سأقول هذا ولكن ماذا قلت لوالدكَ بعد أن ضرب الفتى ذو الأوراق بالكرة على الرأس؟ |
- Qu'avez-vous dit a la gare ? | Open Subtitles | عندما كنت في المحطة مع الحقيبة ماذا قلت لهم ؟ لا شئ. |
Elle dit : "Qu'as-tu dit à Leon quand tu l'as appelé ?" | Open Subtitles | تقول: ماذا قلت لـ ليون عندما اتصلت به؟ |
Qu'as-tu dit à Pai Mei pour qu'il t'arrache l'œil ? | Open Subtitles | ماذا قلت لباي ماي مما جعله يفقأ عينك ؟ |
Qu'est-ce que tu as dit à ma sœur enfoiré ? | Open Subtitles | ماذا قلت لشقيقتي ياابن الداعرة |
Je le sais, mais Qu'est-ce que tu as dit ? | Open Subtitles | اعرف انك تركت رساله ماذا قلت ؟ |
- Oublie ça. - Non, non. Qu'est-ce que t'as dit ? | Open Subtitles | . إنسى ذلك . لا ، ماذا قلت ؟ |
OK, l'idiot, T'as dit quoi à Chelsea ? - Rien. | Open Subtitles | حسنا.ايها المجنون المخدر.ماذا قلت لشيلسي؟ |
Hé, chérie, Qu'est-ce que j'ai dit à propos de parler pendant la chaîne ? | Open Subtitles | أنتِ، عزيزتي، ماذا قلت عن التحدث وأنتِ في الخط؟ |
Tu as dit quoi à Schizo quand tu as déposé le paquet ? | Open Subtitles | إذا ماذا قلت لسكيتزو عندما سلمته الطرد |
Qu'est-ce que tu dis, Obi-wan ? | Open Subtitles | "ماذا قلت يا "أوبي وان "أوبي وان: من شخصيات فلم حرب النجوم" |
Tel père, tel fils de trou du cul. "Qu'est-ce que j'ai dit, quoi, quoi? !" | Open Subtitles | "لأنك تشبــه أبــاك ، "ماذا قلت ، ماذا ؟ |
Qu'est-ce que vous avez dit à Dante au mobile jetable pour qu'il saute de deux étages ? | Open Subtitles | ماذا قلت لـ " دانتي " في الهاتف المحترق لجعله يقفز طابقين ؟ |
- Comment s'appelle cette séquence, déjà ? | Open Subtitles | حسنا توقف عن هذا ماذا قلت عن هذه العائله ثانيه |
- Pardon, tu disais ? | Open Subtitles | أسفه ماذا قلت ؟ |
- Quoi ? | Open Subtitles | قلت له أن ينضم إلى النادي - ماذا قلت ؟ - |
- Répète, petite merde? | Open Subtitles | ماذا قلت, ايها القذارة؟ ماذا قلت؟ |
D'accord. Que fais-tu ? Que dis-tu ? | Open Subtitles | حسناً ماذا تريد أن تفعل ماذا قلت |