"ماذا كانوا يفعلون" - Traduction Arabe en Français

    • Que faisaient-ils
        
    • Qu'est-ce qu'ils faisaient
        
    • ce qu'ils faisaient
        
    • qu'ils ont fait
        
    • Ils ont fait quoi
        
    • Qu'ont-ils fait
        
    Et Que faisaient-ils dans la cave ? Ce que font les jeunes, ces jours-ci. Open Subtitles حسناً , ماذا ماذا كانوا يفعلون فى السرداب على أى حال؟
    La question est : Que faisaient-ils ? Open Subtitles هذه الكائنات لم تأتِ حالاً ، إنهم هنا منذ فترة . السؤال هو ماذا كانوا يفعلون ؟
    Qu'es.. Qu'est-ce qu'ils faisaient ? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون ؟
    Qu'est-ce qu'ils faisaient dans le Hall ? Open Subtitles لذا... . ماذا كانوا يفعلون داخل القاعة ؟
    On doit faire parler un des médecins à propos de ce qu'ils faisaient avec les corps. Open Subtitles يجب أن نتحدث مع أحد هؤلاء الأطباء عن ماذا كانوا يفعلون بهذه الجثث
    On veut juste savoir ce qu'ils ont fait d'autre. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف ماذا كانوا يفعلون أيضاً
    Que faisaient-ils dans la déchetterie ? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون في مقلب النفاية؟
    - Que faisaient-ils? Open Subtitles من يعرف ؟ ــ ماذا كانوا يفعلون ؟
    Que faisaient-ils ensemble ? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون معا؟
    Mais on n'a rien volé, alors Que faisaient-ils ici ? Open Subtitles اذن ,ماذا كانوا يفعلون هنا ؟
    Que faisaient-ils là, derrière? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟
    Que faisaient-ils à la place ? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون عوضا عنها؟
    Qu'est-ce qu'ils faisaient dans les douches d'abord ? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون بالحمام أصلاً؟
    Qu'est-ce qu'ils faisaient ? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون ؟
    Qu'est-ce qu'ils faisaient ici ? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون هنا ؟
    Est-ce que je peux vous dire ce qu'ils faisaient là bas? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك ماذا كانوا يفعلون هناك ؟
    Ça dépend de ce qu'ils faisaient à ce moment-là. Open Subtitles انه يعتمد على ماذا كانوا يفعلون في ذلك الوقت
    Je veux que les gens repensent à cette nuit-là, à ce qu'ils faisaient. Open Subtitles اريد ان يفكر الناس بتلك الليلة ماذا كانوا يفعلون تلك الليلة
    Tu sais ce qu'ils ont fait, à l'hôtel ? Open Subtitles هل تعرف ماذا كانوا يفعلون فى غرفة الفندق من ورائى؟
    Oui, mais réfléchis. Ils ont mis le triskèle sur ta porte il y a quatre mois. Qu'ont-ils fait depuis ? Open Subtitles نعم, ولكن فكر بالأمر ,لقد وضعوا العلامة على بابك منذ 4 أشهر ماذا كانوا يفعلون طوال ذلك الوقت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus