"ماذا كنت تفعل" - Traduction Arabe en Français

    • Que faisais-tu
        
    • Qu'est-ce que tu faisais
        
    • Tu faisais quoi
        
    • Vous faisiez quoi
        
    • Qu'avez-vous fait
        
    • Que fais-tu
        
    • ce que tu faisais
        
    • Que faisiez vous
        
    • - Que faisiez-vous
        
    • Qu'as-tu fait
        
    • Qu'est-ce que tu as fait
        
    • Qu'est-ce que vous faisiez
        
    • Qu'est-ce que vous avez fait
        
    • ce que vous faisiez
        
    • ce que tu fais
        
    Que faisais-tu à observer par la fenêtre de toute façon ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بالنظر خارج النافذة على أيّة حال؟
    Que faisais-tu avec cette main, avant de souiller ma robe ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بهذه اليد قبل أن تدنس ردائي؟
    Alors Qu'est-ce que tu faisais dans ce garage hier soir? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الجراج إذاً تلك الليلة؟
    Tu faisais quoi, en bas ? Open Subtitles لا حبسهن في العزلة. ماذا كنت تفعل في الطابق السفلي، على أي حال؟
    Vous faisiez quoi dans les bois hier soir? Open Subtitles هل يمكنك إخباري ماذا كنت تفعل في الغابة بالأمس ؟
    Je dois te demander. Que faisais-tu la nuit dernière ? Open Subtitles إذاً،يجب أن أسأل، ماذا كنت تفعل الليلة الفائتة؟
    Que faisais-tu chez moi sans prévenir ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بقدومك إلى منزلي دون اتصال
    Que faisais-tu avec cette fille à Lovers Lane, mon garçon ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل مع هذه الفتاة في زقاق العشاق، يا فتى ؟
    Que faisais-tu levé, si tard ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل هنا فى تلك الليلة فى وقت متأخر؟
    Qu'est-ce que tu faisais pour que ton pénis soit exposé à des bourdons ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل لكي تعرض قضيبك العاري للنحل ؟
    Alors, Qu'est-ce que tu faisais là-bas d'abord ? Open Subtitles إذن ، ماذا كنت تفعل هناك بالمقام الأول ؟
    Oh, ouais ? Qu'est-ce que tu faisais à l'hôpital où ils ont amené Yugorsky ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في المستشفى عندما اتوا بـيوجرسكي؟
    C'est vrai, pas un seul échec pendant que Tu faisais quoi exactement ? Open Subtitles هذا صحيح ، لم أخسر ولو لمرّة ماذا كنت تفعل أنت بالتحديد ؟
    Tu faisais quoi, en 1920 ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في فترة العشرينيات من القرن المُنصرم؟
    Putain Vous faisiez quoi dans les toilettes, hein ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في مراحيض سخيف، أليس كذلك؟
    Qu'avez-vous fait quand Allison et Hayden sont passées hier soir ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل عندما أتت اليسون و هيدين الليلة الفائتة؟
    Mais pas toi. Si tu peux entendre ce que je dis, Que fais-tu ici ? Open Subtitles إذا كنت تستطيع أن تسمع ما أقوله، ماذا كنت تفعل داخل ى؟
    Et peut-être que tu devrais juste nous dire ce que tu faisais à Tahoe, Walter. Ce n'est pas la cour de récréation. Open Subtitles وربما يجدر بك إخبارنا ماذا كنت تفعل في تاهو والتر حسنا،هذه ليست باحة المدرسة
    Que faisiez vous à Fort Detrick le 2 novembre ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الثاني من نوفمبر في فورت ريكورد?
    - Que faisiez-vous en Amazonie ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل فى الامازون أبحث عن الثعابين
    Tu as l'air repu. Qu'as-tu fait de bon ? Open Subtitles إنك تبدو محشواً نفسك، ماذا كنت تفعل في الآونة الأخيرة؟
    Alors Qu'est-ce que tu as fait à part de te manquer comme un fou? Open Subtitles إذن ماذا كنت تفعل إلى جانب الإشتياق لي بشكل جنوني؟
    Qu'est-ce que vous faisiez là-haut, seul dans cette vieille maison? Open Subtitles بالتأكيد. إذاً، ماذا كنت تفعل بالأعلى هناك في هذا المكان العتيق؟
    Qu'est-ce que vous avez fait hormis lui donner une balle ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل أي وقت مضى إعطاء جانب لها رصاصة؟
    Je sais maintenant ce que vous faisiez dans le Hampshire. Open Subtitles الأن عرفت ماذا كنت تفعل هناك في هامبشير.
    Je sais ce que tu fais... pourquoi tu dors si peu... pourquoi tu vis seul et pourquoi tu passes tes nuits... devant ton écran. Open Subtitles أعرف ماذا كنت تفعل. أعرف لماذا تنام بصعوبة... لماذا تعيش وحيدا، ولماذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus