"ماذا نفعل هنا" - Traduction Arabe en Français

    • Qu'est-ce qu'on fait ici
        
    • Que fait-on ici
        
    • Qu'est-ce qu'on fait là
        
    • Que faisons-nous ici
        
    • On fait quoi ici
        
    • qu'est ce qu'on fait ici
        
    • Que fait-on là
        
    • qu'est-ce qu'on fout ici
        
    • Pourquoi on est là
        
    • Qu'est-ce qu'on est en
        
    Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Que fait-on ici alors que tu as déjà eu ton souvenir réprimé ? Open Subtitles حسنٌ، إذن ماذا نفعل هنا إذا كنتِ قد استعدتِ الذكرى المكبوتة بالفعل؟
    Qu'est-ce qu'on fait là ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Mais c'est jeudi. Que faisons-nous ici ? Open Subtitles لكن اليوم هو الخميس ماذا نفعل هنا
    Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Enfin, qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles انا اعنى .هيا. ياجماعه ماذا نفعل هنا
    Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles "سيد "لارسن ماذا نفعل هنا في هذا الوقت ؟
    Où on est, Jack ? Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles ما هذا المكان يا "جاك" ماذا نفعل هنا
    D'accord, Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles حسنا, ماذا نفعل هنا
    Que fait-on ici ? On pourrait boire de la bière et jeter de l'argent à des femmes nues. Open Subtitles ماذا نفعل هنا ، كان بإمكاننا الشرب والقاء دولارات على راقصات
    Que fait-on ici si le capitaine a déjà interrogé ce type-là? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟
    On dirait un immeuble condamné. Que fait-on ici? Open Subtitles .هذا المكان يبدوا مهجوراً ماذا نفعل هنا ؟
    Qu'est-ce qu'on fait là ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Qu'est-ce qu'on fait là ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Qu'est-ce qu'on fait là ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Que faisons-nous ici, mise à part donner à Kendall la chance de pouvoir regarder ces yeux bleus d'acier ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بدلا من ان نعطي (كيندل) الفرصة للتحديق بهذه العيون الفولاذية الزرقاء؟
    Que faisons-nous ici au juste ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ، بالضبط؟
    Et, On fait quoi ici ? Open Subtitles انا كويقماير وهذا جو حسنا ماذا نفعل هنا ؟
    qu'est ce qu'on fait ici, maman? Open Subtitles ماذا نفعل هنا يا امي ؟
    C'est ridicule, Que fait-on là ? Open Subtitles - هذا أمر مثير للسخرية , ماذا نفعل هنا ؟
    qu'est-ce qu'on fout ici ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا في الخلف بحق الجحيم؟
    Bien, en parlant de trucs insignifiants, Pourquoi on est là déjà? Open Subtitles حسنا، بمناسبة الحديث عن اللا معنى ماذا نفعل هنا ثانية؟
    Qu'est-ce qu'on est en train de faire Diana ? C'est mal. Open Subtitles " ماذا نفعل هنا يا " ديانا هذا خطأ كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus