Que se passe-t-il dans la saison 2 ? | Open Subtitles | ماذا يحصل في الموسم الثاني من هذا المسلسل؟ |
Si c'est vraiment une autre version de notre vie, Que se passe-t-il quand on meurt à nouveau ? | Open Subtitles | إن كان هناك نسخة أخرى لحياتنا مثلاً ماذا يحصل بعد أن موت مجدداً |
Mais Qu'est-ce qui se passe entre toi et Kelso ? | Open Subtitles | جآكي ماذا يحصل بحق الجحيم بينكي وبين كيلسو? |
Mais qu'est-ce que... M. Lassenbee, Qu'est-ce qui se passe? | Open Subtitles | يا آلهي السيد لاسيبني ماذا يحصل هنا بحق الجحيم |
Qu'est ce qui se passe ? On est prêt ? | Open Subtitles | مرحبا ، ماذا يحصل ، هل نحن مستعدون؟ |
Je... je ne sens plus mon visage. Qu'est-ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | لا يمكنني الشعور بأجزاء من وجهي ماذا يحصل ؟ |
Que se passe-t-il quand on achète des vitamines, mais que l'on ne va pas mieux ? | Open Subtitles | ماذا يحصل عندما يقومون بشراء الفيتامينات وعندما لايشعرون بتحسن |
Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | ماذا يحصل روزي استخدمت الاعلانات التي جائت عبر الايميل |
Que se passe-t-il à la base ? Personne d'autre ne fait tant de secrets. | Open Subtitles | ماذا يحصل في القاعدة العسكرية ولا احد بالخدمة يبالي الى التفاهات الامنية |
Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | أجل ، لقد قلتِ ماذا يحصل هنا بحق الجحيم ؟ |
Une question, Monsieur. Que se passe-t-il si le plan tourne mal ? | Open Subtitles | سؤال وحيد، سيدي ماذا يحصل إن تعطلت الخطة؟ |
Que se passe-t-il face à une réparation qui est plus permanente ? | Open Subtitles | إذن ، ماذا يحصل إذا صادفتَ علاجاً .. أكثر ديمومة"؟" |
On a dû faire un petit détour. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | أضطررنا لأخذ أنعطاف صغير، ماذا يحصل ؟ |
Frank bordel mais Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | ماذا يحصل بحق الجحيم يا فرانك؟ |
Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | ماذا يحصل هنا ؟ |
Je ne sais pas ce qui se passe mais depuis que vous êtes arrivés, vous vous comportez comme Caïn et Abel. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يحصل لكنكما تتعاركان مثل قابيل وهابيل منذ وصولكما هنا |
Qu'est-ce qu'il se passe dans ce pays pour qu'un enfant ne puisse mettre ses vêtements ? | Open Subtitles | ماذا يحصل لهذا البلد بحيث الطفل لا يمكنه إرتداء ثيابه بمفرده ؟ |
Ne me dites pas ça. C'est mon fils sur cette table et vous devez me dire ce qu'il se passe. | Open Subtitles | إياك أن تقول ِلي هذا ، إنه إبني مُلقى هناك و حري بك أن تخبريني ماذا يحصل |
Que se passe t-il ? | Open Subtitles | ماذا يحصل هنا ؟ |
Peu importe ce qui arrive, on ne peut pas risquer de propager cette maladie dans la galaxie ou sur Terre. | Open Subtitles | لا يهم ماذا يحصل لا نستطيع المخاطرة بتسرب المرض لأي مكان آخر في الجرة أو للأرض |
Il se passe quoi, avec Tammy 1. | Open Subtitles | أنا لم أسألك اللية الماضية ماذا يحصل مع تامي الأولى |
Qu'est-ce qu'il y a ? | Open Subtitles | ماذا يحصل يا رجل؟ |
Chéri, je l'entends à ta voix. Qu'y a-t-il ? | Open Subtitles | عزيزي,أستطيع أن أسمعه في نبرتك,ماذا يحصل |
C'est quoi, ces rats de bibliothèque ? | Open Subtitles | ماذا يحصل مع هؤلاء الأشخاص و المكاتب العامة؟ |