Mme Marcotte a évoqué les demandes de dérogation pour utilisations critiques sur structures et marchandises. | UN | 72 - ناقشت السيدة ماركوت تعيينات لأغراض الاستخدامات الحرجة للمنشآت والسلع الأساسية. |
Mme Marcotte a ensuite présenté les résultats provisoires de l'évaluation des demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle après la récolte. | UN | وقدمت السيدة ماركوت النتائج المرحلية لتقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل. |
Mme Marcotte a ensuite présenté un graphique montrant la baisse des demandes de dérogation pour utilisations critiques et des dérogations accordées pour chacune des utilisations réglementées subsistantes. | UN | وعرضت السيدة ماركوت رسوماً بيانية تظهر الاتجاه التنازلي لتعيينات الاستخدامات الحرجة وإعفاءات الاستخدامات الحرجة. |
nous avons juste passé un seul panneau. Marcott ne doit pas etre trop loin. | Open Subtitles | نحن عبرنا فقط الاشاره ماركوت مش معقول هتكون ابعد من كده |
- il n'y a pas Marcott dans cette carte. - donne la moi. | Open Subtitles | مفيش حاجة اسمها ماركوت على الخريطة اعطنى اياها |
ok. verses en moi un peu . allons a Marcott, alors. | Open Subtitles | ماشى صبولى شوية دعونا نذهب الى ماركوت اذن |
Pour conclure, Mme Marcotte a invité les Parties à informer le Secrétariat de leurs succès pour que ceux-ci puissent être inclus dans les rapports futurs. | UN | وفي الختام دعت الآنسة ميشيل ماركوت الأطراف إلى إبلاغ الأمانة بقصص النجاح التي تحققت لديها لتضمينها في تقاريرها في المستقبل. |
Mme Marcotte a brièvement présenté les demandes de dérogation se rapportant à la quarantaine, aux structures et aux marchandises. | UN | 82 - وأوجزت السيدة ماركوت الترشيحات المتصلة بالحجر الصحي الزراعي والهياكل والسلع الأساسية. |
Mme Marcotte a signalé que des progrès notables étaient faits pour réduire les quantités demandées pour utilisations critiques. | UN | 72 - وأشارت السيدة ماركوت إلى أنه يجري إحراز تقدم جيد في تخفيض كميات التعيينات للإعفاءات الخاصة بالاستخدامات الأساسية. |
Mme Marcotte a ensuite présenté des graphiques faisant apparaître la diminution des demandes de dérogation pour utilisations critiques et la diminution des quantités accordées à ce titre, pour chacune des utilisations réglementées subsistantes. | UN | ثم عرضت السيدة ماركوت رسوماً بيانية تبين تناقص تعيينات الاستخدامات الحرجة وإعفاءات الاستخدامات الحرجة لكل من الاستخدامات المتبقية الخاضعة للرقابة. |
Mme Marcotte a poursuivi l'exposé en mettant l'accent sur les solutions de remplacement concernant les structures et les marchandises. | UN | 21 - وواصلت السيدة ماركوت تلاوة العرض وركزت على التقدم المحرز في مجال البدائل في مضمار الهياكل والسلع الأساسية. |
Mme Marcotte a également rappelé qu'aux termes de l'annexe 16 à la décision XXVI/4, le Comité se réunissait deux fois par an pour examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques. | UN | 28 - وأشارت السيدة ماركوت أيضاً إلى أن المقرر 16/4، المرفق 16 يقضي بأن تعقد لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل اجتماعين في السنة لاستعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
Mme Marcotte a ensuite passé en revue les principaux développements intervenus depuis la trentième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | 74 - وشرحت السيدة ماركوت عدداً من التغييرات الهامة التي بدأ تطبيقها منذ الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
si nous atteignons Marcott et si elle nous attrape pas avant? | Open Subtitles | ماذا اذت لم نصل الى ماركوت ابدا؟ ماذا لو حصلت هى علينا اولا؟ |
Marcott doit etre une base militaire. c'est pour ca qu'elle n'est pas sur la carte. | Open Subtitles | ماركوت يجب ان يكون احدى هذة الطرق لذلك هذا الطريق غير موجود بالخريطة |
Marcott doit etre quelque part sur la cote. ca me semble logique. | Open Subtitles | ماركوت يجب ان يكون مكان بجانب الاحل هذا يجعل احساسى مثالى |
Marcott... donne moi une seconde. | Open Subtitles | ماركوت امهلنى ثانية واحدة |
esperons qu'il y a un hopital a Marcott. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون هناك مستشفى فى ماركوت |
nous pouvons atteindre Marcott dans une heure. | Open Subtitles | نقدر نوصل ماركوت خلال ساعة من الان |
nous devons aller a Marcott. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى ماركوت |