Le conducteur est toujours en vie. Vous allez devoir agir vite. | Open Subtitles | السائق مازال على قيد الحياة، يجب أن تتحركي بسرعة. |
Le garde est toujours en vie et jusqu'à présent, elle n'a fait de mal à personne. | Open Subtitles | الحارس مازال على قيد الحياة ولم نرها قامت بإيذاء شخص ما لحد الآن |
Nous pensons qu'Aleister est toujours en vie et qu'il a possédé Clay pour prendre Savannah. | Open Subtitles | نعتقد بأن أليستر مازال على قيد الحياة وقد أستحوذ على جسد كلاي ليحصل على سفانا |
J'ignorais que ce petit cafard était encore en vie. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن ذلك الأرعن مازال على قيد الحياة |
Mais le plus jeune est encore en vie et toujours à St-Louis. | Open Subtitles | ولكن الأصغر مازال على قيد الحياه ومازال فى سانت لويس |
Pardon Général, mais comment savoir si maître Piell est toujours en vie ? | Open Subtitles | استمحيك عذرا , ايها الجنرال , لكن نعلم ان السيد بايل مازال على قيد الحياة ؟ |
Qu'arrivera-t-il s'il les croit toujours en vie ? | Open Subtitles | .. ماذا سيفعل لو أوهمناه أنهما مازال على قيد الحياة ؟ |
Pour moi, il est toujours en vie. | Open Subtitles | إنه مازال على قيد الحياة بالنسبة لي |
toujours en vie. | Open Subtitles | مازال على قيد الحياة. |
En tout cas, pendant la fouille des pièces, on s'est aperçu que votre mari était toujours en vie, à leur insu. | Open Subtitles | على أية حال، بينما كانوا يتفقدون المبني... "اكتشفوا أن زوجك مازال على قيد الحياة وهم كانوا يجهلون ذلك" |
Y'a-t-il une chance que David soit toujours en vie ? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة أن يكون(ديفيد) مازال على قيد الحياة ؟ |
Jones est-il en toujours en vie ? | Open Subtitles | هل جونز مازال على قيد الحياة؟ |
Il dit qu'il est toujours en vie. | Open Subtitles | وأنه مازال على قيد الحياة |
Vous avez dit qu'il était toujours en vie. | Open Subtitles | قلت بأنه مازال على قيد الحياة |
Keller est apparemment toujours en vie | Open Subtitles | كيلر),من الظاهر) انه مازال على قيد الحياه |
"Pour ce que nous en savons, Culper est toujours en vie et il est retenu dans la prison de Livington. | Open Subtitles | بقدر ما نعلم ، (كولبر) مازال على قيد الحياة " (و مُحتجز في سِجن (ليفينجستون " منزل السُكر |
D'accord, envoyez l'image. Julia pense que cet aliéné est peut-être encore en vie. | Open Subtitles | حسنا , أرسلى الصورة جوليا تعتقد أن هذا المجنون قد يكون مازال على قيد الحياة |
S'il termine tous ses tests et que John est encore en vie, j'enlèverai alors ton collier... et tu seras libre de partir. | Open Subtitles | إذا أكمل كل الإختبارات و جون مازال على قيد الحياة فسوف أنزع عنكِ الطوق و تصبحين حرة |
Quand des hommes pourront l'emmener, s'il est encore en vie. | Open Subtitles | عندما يتوفر لدينا رجال لحمله للأسفل اذا كان مازال على قيد الحياة |
Quelqu'un est encore en vie ici. | Open Subtitles | هناك أحد مازال على قيد الحياة في الأعلى |
Il y a peut être une chance qu'il soit encore en vie. | Open Subtitles | هناك فرصة أنه مازال على قيد الحياة |