"ماسا" - Traduction Arabe en Français

    • Masa
        
    • Maza
        
    • des diamants
        
    • soit de
        
    • Massa
        
    M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public. UN وبالمناسبة، فإن السيد ماسا كيتانابي، وهو من الناجين من هيروشيما ومنتج الفلم، سيكون حاضرا لإجراء المناقشات مع الجمهور.
    Masa Nagai, Senior Programme Officer, Division of Policy Development and Law e II UN ماسا ناغي، موظفة برامج أقدم، شعبة تطوير السياسات والقانون
    Masa Nagai, Administrateur de programme (hors classe), Division de l'élaboration des politiques et du droit UN ماسا ناغاى، كبير مسؤولى البرامج، شعبة وضع السياسات والقانون
    M. José Maza Chili UN العاشرة ٥٥٩١ السيد خوسيه ماسا شيلي
    M. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    Cette nouvelle donne ouvre un boulevard à tous ceux qui veulent faire passer des diamants libériens pour des diamants sierra-léonais. UN ويتيح هذا التطور مجالا كبيرا لأولئك الذين يرغبون في عرض الماس الليبري باعتباره ماسا منشأه سيراليون.
    Pendant la durée de leur mandat, elles ne doivent occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. UN وخلال مدة عضويتهم لا يشغلون أي منصب أو يزاولون أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم.
    Le même jour, un Nigérian a été lynché à mort par une foule dans le quartier de Massa Cobra à Bissau. UN وفي اليوم نفسه، قتل مواطن نيجيري على يد الغوغاء في حي ماسا كوبرا في بيساو.
    Je ne pense pas que le Masa autorise la plonge en guise de paiement. Open Subtitles لا اعتقد ان مطعم (ماسا) يقبل بغسل الصحون للوفاء بسداد ديونه
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Masa Ohyama, Bureau du financement du développement (tél. 1 (212) 963-4695; courriel ohyama@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماسا أوهياما، بمكتب تمويل التنمية (الهاتف: 1 (212) 963-4695 ؛ البريد الإلكتروني: ohyama@un.org).
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Masa Ohyama, Bureau du financement du développement (tél. 1 (212) 963-4695; courriel ohyama@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماسا أوهياما، بمكتب تمويل التنمية (الهاتف: 1 (212) 963-4695 ؛ البريد الإلكتروني: ohyama@un.org).
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Masa Ohyama, Bureau du financement du développement (tél. 1 (212) 963-4695; courriel ohyama@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماسا أوهياما، بمكتب تمويل التنمية (الهاتف: 1 (212) 963-4695 ؛ البريد الإلكتروني: ohyama@un.org).
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Masa Ohyama, Bureau du financement du développement (tél. 1 (212) 963-4695; courriel ohyama@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماسا أوهياما، بمكتب تمويل التنمية (الهاتف: 1 (212) 963-4695 ؛ البريد الإلكتروني: ohyama@un.org).
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Masa Ohyama, Bureau du financement du développement (tél. 1 (212) 963-4695; courriel ohyama@un.org). UN للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماسا أوهياما، مكتب تمويل التنمية (الهاتف: 1 (212) 963-4695 ؛ البريد الإلكتروني: ohyama@un.org).
    M. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    M. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    M. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    M. José Maza UN السيد خوسيه ماسا
    Les diamants du Zimbabwe - je tiens à le souligner - ne sont pas des diamants de la guerre. UN وأود أن أؤكد أن ماس زمبابوي ليس ماسا مؤججا للصراع.
    Il enquête actuellement sur ces cas pour déterminer si ces cargaisons contiennent des diamants ivoiriens. UN ويحقق الفريق حاليا في هذه الحالات للتأكد مما إذا كانت تشمل ماسا إيفواريا.
    Pendant la durée de leur mandat, elles ne doivent occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. UN وخلال مدة عضويتهم لا يشغلون أي منصب أو يزاولون أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم.
    Pendant la durée de leur mandat, elles ne doivent occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. UN وخلال مدة عضويتهم، لا يجوز لهم أن يشغلوا أي منصب أو يزاولوا أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم.
    Parmi les détenus se trouvaient Agapito Ona, Norberto Nculo, le lieutenant-colonel Pedro Esono Masié, Leoncio Miká, directeur de l'académie militaire de Bata, et Pedro Massa Mba. UN وكان من بين المعتقلين أغابيتو أونا، ونوربرتو نكولو واللفتنانت كولومنيل بدرو إيسونو ماسبيه وليونسيو ميكا، مدير اﻷكاديمية العسكرية في باتا، وبدرو ماسا مبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus