Chan, c'est le scanner de la surface, Professeur, il semble détecter un signal différent, tho. | Open Subtitles | تشان، إنه ماسح السطح يا أستاذ يبدو أنه يلتقط إشارة مختلفة، ذُو |
La vieille école a toujours voulu essayer le nouveau scanner d'empreinte. | Open Subtitles | دائماً المدرسة القديمة تريد تجربة ماسح بصمات المدرسة الجديدة |
On citera comme exemple l'autorisation d'importer un petit nombre de pièces détachées des Etats-Unis d'Amérique pour un scanner moderne allemand servant à détecter le cancer chez les enfants. | UN | ولنضرب مثلا عملية الموافقة على استيراد ماسح حديث من صنع ألماني للكشف عن السرطان في اﻷطفال ، وهو ماسح تصنع بضعة أجزاء منه في الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Il s'agissait d'établir des modèles biosédimentologiques et géophysiques du plateau des Baléares en utilisant un scanneur sismique et latéral de 3,5 kHz; | UN | والهدف من هذه الرحلة وضع نماذج للترسبات الاحيائية والجيوفيزيائية في الجرف القاري للجزر الباليارية باستخدام ماسح سيزمي وجانبي بقدرة 3.5 كيلوهيرتز. |
Bien, le scan des empreintes correspond à son identité de marine. | Open Subtitles | تماماً، حسناً، ماسح البصمات تطابق مع بطاقة هويته البحرية |
Il a peut-être volé une radio de police ou une application scanner sur son portable. | Open Subtitles | قد يكون لديه جهاز لاسلكي مسروق من الشرطه أو قد يكون لديه برنامج ماسح ضوئي على هاتفه |
Un scanner de Radio-Fréquence. | Open Subtitles | ماسح ضوئي لترددات الراديو. حسنا، حسنا، حسنا، |
On va avoir besoin de plus que d'un scanner de police et de routes chemin de terre pour nous y amener. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من ماسح شرطة وبعض الطرق الترابية لنصل هناك |
Si tu t'ennuie tu peux enfiler un uniforme bleu et travailler au scanner à bagages. | Open Subtitles | لو شعرت بالملل، فيُمكنك إرتداء زيّ أزرق والعمل على ماسح الأمتعة. |
Si vous ne voulez pas que votre fête s'effondre, ne diffusez pas l'adresse sur le scanner de la police. | Open Subtitles | حسنا اذ كنت لاتريد تحطيم حفلكم لاتبث عنوانك على ماسح الشرطة |
Eau bénite, scanner de la police, terre de cimetière, ruban adhésif. | Open Subtitles | مياه مقدسة، ماسح ضوئي خاص بالشرطة، تربة من مقبرة، شريط لاصق |
le suspect est peut être même en train d'écouter un scanner de la police pour anticiper leur tactiques. | Open Subtitles | يعتقدون بأن المشتبه به يستمع إلى ماسح لاسلكي الشرطة لمحاولة معرفة تكتيكاتهم. |
Ouais, enfin, à moins qu'il ait un scanner d'empreintes ou la base de données du VICAP, qu'a-t-il dont nous avons besoin ? | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، مالم يكُن لديه ماسح بصمات وقاعدة بيانات المجرمين، فأيّ شيء لديه نحن بحاجة إليه؟ |
Nous devrions l'amener ici. Je suis sûr que le scanner rétinien le reconnaitra. | Open Subtitles | علينا أن نجلبه إلى هنا أنا متأكد أن ماسح الشبكية يميزه |
Nous devons juste contourner le scanner biométrique palmaire de la salle des serveurs. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى تجاوز ماسح البصمات الخاص بغرفة الخوادم |
Il faut scanner sa rétine et ses pulsations sans cela l'ordinateur ne marcherait pas. | Open Subtitles | .. مع ماسح شبكية العين ، ومقياس نبضات القلب . الحاسوب لن يعمل |
Il s'agissait d'établir des modèles biosédimentologiques et géophysiques du plateau des Baléares en utilisant un scanneur sismique et latéral de 3,5 kHz. | UN | والهدف من هذه الرحلة وضع نماذج للترسبات الأحيائية والجيوفيزيائية في الجرف القاري للجزر الباليارية باستخدام ماسح سيزمي وجانبي بقدرة 3.5 كيلوهيرتز. |
Il s'agissait d'établir des modèles biosédimentologiques et géophysiques du plateau des Baléares en utilisant un scanneur sismique et latéral de 3,5 kHz. | UN | والهدف من هذه الرحلة وضع نماذج للترسبات الاحيائية والجيوفيزيائية في الجرف القاري للجزر الباليارية باستخدام ماسح سيزمي وجانبي بقدرة 3.5 كيلوهيرتز |
On a un suivi GPS, des scan OCR, et des bases de données. | Open Subtitles | ومتتبع مواقع لحظي، ماسح ضوئي؟ وقاعدة بيانات قابلة للبحث. |
J'ai une radio de la police, et je suivais l'enquête. | Open Subtitles | إنّ لديّ ماسح شُرطة، وكنتُ أتتبّع التحقيق. |
REGARDEZ LA LUMIÈRE ROUGE CI-DESSUS Regardez le lecteur d'empreintes rétiniennes. | Open Subtitles | والآن انظر داخل ماسح شبكية العين |
522. Nazir Masih a été arrêté le 21 mai 1993 par deux agents de police du commissariat de Batala Colony, à Faisalabad (province du Pendjab), à qui il aurait refusé de fournir de l'alcool la veille au soir. | UN | ٢٢٥- نظير ماسح قبض عليه في ١٢ أيار/مايو ٣٩٩١ اثنان من كونستابلات الشرطة من مخفر شرطة باتالاكولوني، في فيصل أباد، بمقاطعة البنجاب، وكان في الليلة السابقة، كما ذكر، قد رفض أن يزودهما بخمر. |
- Ecoute, j'ai pas besoin de l'école. Je serai cireur de chaussure. "Un coup de cirage, gouverneur ?" | Open Subtitles | اسمع أبي ، لست بحاجة للمدرسة ، سأشق طريقي مثل ماسح الأحذية ، أتريد أن ألمع لك حذائك؟ |
Ainsi, la fusée française Ariane-5 rapporterait sur Terre, à l’occasion de deux futures missions de l’Administration nationale de l’aéronautique et de l’espace des États-Unis d’Amérique, Mars Surveyor 2003 et 2005, un échantillon de la surface de la planète rouge recueilli grâce à une sonde fournie par l’Agence spatiale italienne. | UN | وستوفر المركبة الفرنسية آريان - ٥ وسيلة ارسال عينات من سطح المريخ الى اﻷرض ، وستلتقط العينات من تحت سطح الكوكب بواسطة جهاز حفر توفره وكالة الفضاء الايطالية وسترسل الى اﻷرض على متن رحلتين مقبلتين هما " ماسح المريخ - ٣٠٠٢ " و " ماسح المريخ - ٥٠٠٢ " ، وهما تابعتان للادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة . |